“始めから/元々~である”タイ語で何と言いますか?

サワディーカー!LABタイ語学校です!

音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。

コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。

 

 

Lesson161 “始めから/元々~である”タイ語で何と言いますか?

語彙

破れる            カート              ขาด

 

破る             チーク              ฉีก

 

置く             タン、ワーン           ตั้ง, วาง

 

重い             ナック              หนัก

 

折れる            ハック              หัก

 

赤字である          カート トゥン          ขาดทุน

 

マネジャー          プー ジャットガーン       ผู้จัดการ

 

借金             ニー               หนี้

 

失業する           トック ガーン          ตกงาน

 

建物             トゥック             ตึก

 

丈夫な            ケェンレェーン          แข็งแรง

 

地震             ペェンディンワイ         แผ่นดินไหว

 

崩壊する           パン ロン マー         พังลงมา

 

きっと            ネェーネェー           แน่ๆ

 

 

始めから~である。例文を使ってタイ語を勉強しよう

1.หนังสือเล่มนี้ขาดอยู่(ก่อน)แล้ว ฉันไม่ได้ฉีก

ナンスー レム ニー カート ユー(ゴーン)レェーウ チャン マイ ダーイ チーク

この本は始めから破れていました。私は破っていません。

 

2.ขาโต๊ะตัวนี้ไม่ดีอยู่(ก่อน)แล้ว พอตั้งของหนักๆ เลยหัก

カー ト トゥア ニー マイ ディー ユー(ゴーン)レェーウ ポー タン コーン ナックナック ルーイ ハック

このテーブルの脚は元々良くないです。重い物を置くと、折れました。

 

3.ร้านนั้นขาดทุนอยู่(ก่อน)แล้ว ไม่ใช่เพราะผู้จัดการคนใหม่

ラーン ナン カート トゥン ユー(ゴーン)レェーウ マイ チャイ プロ プー ジャットガーン コン マイ

あの店は元々赤字だった。新しいマネジャーのせいではない。

 

4.เขามีหนี้อยู่(ก่อน)แล้ว ไม่ใช่เพิ่งมีหนี้หลังจากตกงาน

カウ ミー ニー ユー(ゴーン)レェーウ マイ チャイ プン ミー ニー ランジャーク トック ガーン

彼は元々借金があります。失業した後で、借金があるだけではない。

 

5.ตึกที่เมืองไทยไม่ค่อยแข็งแรงอยู่(ก่อน)แล้ว ถ้าเกิดแผ่นดินไหว ต้องพังลงมาแน่ๆ

トゥック ティー ムアンタイ マイ コイ ケェンレェーン ユー(ゴーン)レェーウ ター グート ペェンディンワイ トン パン ロン マー ネェーネェー

タイの建物は始めからあまり丈夫ではない。地震があったら、きっと崩壊するはずです。

 

 

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。