コーン(ของ)を用いるタイ語(贈り物、お土産、記念品、おまけ、つまらない物ですが、、)

音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。

コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。

 

 

Lesson177 コーン(ของ)を用いるタイ語(贈り物、お土産、記念品、おまけ、つまらない物ですが、、)

コーンクワン(ของขวัญ) プレゼント

例 ฉันให้เครื่องเขียนเป็นของขวัญวันเกิดลูกสาว

チャン ハイ クルアンキアン ペン コーンクワン ワングーット ルークサーウ
私は誕生日プレセットとして娘に文房具をあげました。

 

 

コーンファック(ของฝาก) お土産

例 อาทิตย์หน้าผมจะไปโอซาก้า อยากได้ของฝากอะไรครับ

アーティット ナー ポム ジャ パイ オーサーガー ヤーク ダーイ コーンファ- アライ クラップ?
僕は来週大阪へ行きます。お土産は何が欲しいですか?

 

 

コーンティーラルック(ของที่ระลึก) 記念物(旅行や卒業式など、)

例 ตุ๊กตาอูฐนั่น เป็นของที่ระลึกตอนเราไปเที่ยวดูไบน่ะ

トゥッガター ウート ナン ペン コーンティーラルック トーン ラウ パイ ティアウ ドゥーバイ ナ
そのらくだ人形は私達がドバイへ遊びに行った時、記念物です。

 

 

コーンチャムルアイ(ของชำร่วย) 記念物(結婚式やお葬式など参加)

例 คนญี่ปุ่นมีธรรมเนียมให้ของชำร่วยแก่แขกที่ไปร่วมงานแต่งงานไหมคะ

コン ヤィープン ミー タムニアム ハイ コーンチャムルアイ ゲェー ケェーク ティー パイ ルアム ガーンテェンガーン マイ カ?
日本人は結婚式に参加するお客様記念物をあげる習慣がありますか?

 

 

コーンテェーム(ของแถม) おまけ

例 ถ้าซื้ออาหารชุดเด็กที่ร้านนั้น เด็กๆ จะได้ของเล่นเป็นของแถม

ター スー アーハーン チュット デック ティー ラーン ナン デックデック ジャ ダーイ コーンレン ペン コーンテェーム
もしその店で(定食)子供セットを買ったら、子供達はおまけとしておもちゃをもらいます。

 

 

コーンレックレックノイノイ(ของเล็กๆ น้อยๆ) つまらないものですが

例 ฉันชื่ออิโต้ เพิ่งย้ายมาอยู่ห้องข้างๆ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

นี่ของเล็กๆ น้อยๆ กรุณารับไว้ด้วยนะคะ

チャン チュー イトー プン ヤーイ マー ユー ホン カーンカーン ヤィンディー ティー ダーイ ルージャク カ

ニー コーンレックレックノイノイ ガルナー ラップ ワイ ドゥアイ ナ カ
初めまして、伊藤と申します。隣の部屋に移動したばかりです。宜しくお願い致します。これは、つまらないものですが、どうぞ。

 

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。