タイ語のレーウ(แล้ว)は“~した”という意味だと思いますが、実は“もう、既に”という副詞だけです。

サワディーカー!LABタイ語学校です!

音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。

コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。

 

 

Lesson15 “レーウ(แล้ว)”は“~した”という意味だと思いますが、そうじゃありませんよ。 実は、この言葉は “ もう、既に”という副詞だけです。

語彙

友達            プアン          เพื่อน

甘い            ワーン          หวาน

入れる           サイ           ใส่

砂糖            ナムターン        น้ำตาล

要る            アウ           เอา

ありがとう         コーップ クン      ขอบคุณ

 

 

レーウの使い方を例文を使って説明

1.เขากลับบ้านแล้ว

カウ グラップ バーン レーウ

彼はもう家に帰りました。 ( 過去表現 )

 

2.ฉันจะกลับบ้านแล้ว

チャン ジャ グラップ バーン レーウ

私はもうすぐ家に帰ります。 ( 未来表現 )

 

3.เพื่อนอยู่ที่ไทย 10 ปีแล้ว

プアン ユー ティー タイ 10 ピー レーウ

友達はもう10年間タイに住んでいます。 ( 現在進行形表現 )

 

4.หวานแล้ว ไม่ต้องใส่น้ำตาล

ワーン レーウ マイ トン サイ ナムターン

もう甘いですよ。砂糖を入れなくても良い。 ( 現在表現 )

 

5.ไม่เอาแล้ว ขอบคุณค่ะ

マイ アウ レーウ コーップ クン カ

もう要りません。ありがとうございます。 ( 現在表現 )

 

 

 

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。