“安全の為に2メートル離れて立ってください。”スーパーで聞いたタイ語は?

サワディーカー!LABタイ語学校です!

音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。

コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。

 

Lesson4“安全の為に2メートル離れて立ってください。”スーパーで聞いたタイ語はこれ?

語彙

離れる          ハーン ガン          ห่างกัน

安全           クワームプロットパイ      ความปลอดภัย

家族           クロープ クルアー       ครอบครัว

有給休暇をとる      ラー ガーン          ลางาน

お金を貯める       ゲップ (ン)グン       เก็บเงิน

けがをする        バートジェップ         บาดเจ็บ

 

 

主語 +動詞 +目的語 +プアー(เพื่อ) A = 主語は Aの為に ~をする。

1.กรุณายืนห่างกัน 2 เมตรเพื่อความปลอดภัย

ガルナー ユーン ハーン ガン 2 メート プアー クワームプロットパイ

安全の為に2メートル離れて立ってください。

 

2.พ่อฉันทำงานเพื่อครอบครัว

ポー チャン タムガーン プアー クロープ クルアー

私の父は家族の為に働きます。

 

3.น้องชายลางานเพื่อไปเที่ยว

ノーンチャーイ ラー ガーン プアー パイ ティアウ

弟は旅行の為に有給休暇をとりました。

 

4.เขาจะเก็บเงินเพื่อซื้อรถ

カウ ジャ ゲップ (ン)グン プアー スー ロット

彼は車を買う為にお金を貯めます。

 

5.พี่สาวจอดรถเพื่อช่วยลูกหมาบาดเจ็บ

ピーサーウ ジョート ロット プアー チュアイ ルークマー バートジェップ

姉はけがをしている子犬を助ける為に車を止めました。   

 

 

                   

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。