タイ語の“ミー(มี)” と “ユー(อยู่)”の使い方はいつも混乱している!
サワディーカー!LABタイ語学校です!
”音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。
↑コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。
Lesson9 “ミー(มี)” と “ユー(อยู่)”の使い方はいつも混乱している!
語彙
食べ物 コーンギン ของกิน
ベランダ ラビアン ระเบียง
近く グライ ใกล้
大使館 サターントゥーット สถานทูต
ミーとユーの違いを例文を使って説明
1.ฟุจิซุปเปอร์มีของกินญี่ปุ่น
フジスッパー ミー コーンギン ヤィープン
フジスーパーに日本の食べ物があります。 ( 所有を表す。)
ฟุจิซุปเปอร์อยู่ที่สุขุมวิท 33/1
フジスッパー ユー ティー スクムウィット 33/1
フジスーパーはスクムビット33/1にあります。 ( 所在地を表す。)
2.บ้านฉันมีระเบียง
バーン チャン ミー ラビアン
私の家にベランダがあります。 ( 所有を表す。)
บ้านฉันอยู่ที่กรุงเทพฯ
バーン チャン ユー ティー グルンテーップ
私の家はバンコクにあります。 ( 所在地を表す。)
3.บริษัทสามีมีคนอเมริกัน 2 คน
ボーリサット サーミー ミー コン アメーリガン 2 コン
主人の会社にアメリカ人が2人います。 ( 所有を表す。)
บริษัทสามีอยู่ใกล้สถานทูต
ボーリサット サーミー ユー グライ サターントゥーット
主人の会社は大使館の近くにあります。 ( 所在地を表す。)
LAB thaiko先生のブログ
LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。