2gether the series続編!「Still 2gether ヤンクーガン」サウンドトラックのカタカナ歌詞。 

サワディーカー!

LABタイ語学校です!

この記事に興味を持っていただいた皆さんはすでに「2gether the series」をご覧になられた方が大半だと思います。

また、本サイトでは「2gether the series」のサウンドトラック「クーガン」を和訳、カタカナ歌詞にしてきました。

なので今回も「Still 2gether ヤンクーガン」サウンドトラックのカタカナ歌詞を紹介していきます。

 

*こちらのページに記載の情報は2020年8月現在のものです。変更される可能性があります。

 

1. still 2getherについて

まず初めにStill 2getherとは、、、

Still 2gether(スティル・トゥギャザー、タイ語: เพราะเรา(ยัง)คู่กัน)は、 メータウィン・オーパッイアムカジョーン(ウィン)とワチラウィット・チワアリー(ブライト)が主演する2020年のタイのテレビドラマで 、同年2月から放送された『2gether』の続編である。

GMMTVより2020年6月1日に5つの特別エピソードの制作が発表されAof Noppharnachが監督した。 2020年8月14日より毎週金曜日にGMM 25にて20:00 ICTから放送される。

引用:Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/(Still)_2gether_The_Series

要するに、2gether the seriesの続編になります。

超簡単な物語のあらすじとしましては、ハッピーエンドで終わったように見えた2gether the seriesに、再び試練が訪れる、、、というあらすじになっています。

また、現在(8/21)日本語字幕で見れるサイトは無いようですが、こちらのサイトの方が日本語字幕を付けてくださっているようです。

 

【2gether the seriesをまだご覧になったことがない方は以下の記事がおすすめ!】

【話題沸騰中】タイ人イケメン俳優「ブライト(Bright)くん」が主演!タイBLドラマ「2gether The Series」とは?

【タイBLドラマ】ハマる人続出中の「2gether the series」以外におすすめな作品5選!

 

2. still 2getherサウンドトラックの動画とカタカナ歌詞

ก็ไม่รู้ทำไม ตอนนี้ฉันมองเธอ
ไม่เหมือนที่เคย เธอนั้นดูไม่เหมือน
ครั้งแรกที่เจอ วันนั้นชอบเธอ
แต่ไม่รู้กลายเป็นรักไปตอนไหน

ゴー マイルー タムマイ トーンニー チャン モーン トゥー

マイ ムアン ティー クーイ トゥー ナン ドゥー マイ ムアン

クランレーク ティー ジュー ワンナン チョープ トゥー

テー マイルー クラーイ ペン ラック パイ トーンナイ

 

เพลงที่ฉันเคยฟัง วันนี้ฉันได้ยิน
ไม่เหมือนที่เคย เปิดเพลงไม่ว่ากี่เพลง
ฉันฟังยังไง ก็คล้ายกันเลย
เหมือนทุกเพลงมันแต่งมาให้เธอ

プレーン ティー チャン クーイ ファン ワンニー チャン ダイイン

マイムアン ティー クーイ プート プレーン マイワー ギー プレーン

チャン ファン ヤンガイ ゴー クラーイ ガン ルーイ

ムアン トゥック プレーン マン テーン マー ハイ トゥー

 

เธอทำชีวิตฉันให้มันเริ่มวุ่นวาย
แต่พอไม่มีเธอก็คิดถึงจะความวุ่นวาย
เธอเป็นคนเดียวที่ทำให้ฉันร้องไห้
เธอเป็นคนเดียวที่ทำให้ฉันยิ้มได้
ทำให้ฉันอยู่คนเดียวไม่เป็นแล้ว
ทำให้ฉันไม่มีเธอไม่ได้แล้ว
Forever I want you
ข้าง ๆ นานเท่าไรยังคู่เธอ

トゥー タム チーウィット チャン ハイ マン ルーム ウンワーイ

テー ポー マイミー トゥー ゴー キットトゥン ジャ クワーム ウンワーイ

トゥー ペン コンディアウ ティー タム ハイ チャン ローンハイ

トゥー ペン コンディアウ ティー タム ハイ チャン イムダーイ

タム ハイ チャン ユー コンディアウ マイペン レーオ

タム ハイ チャン マイミー トゥー マイダーイ レーオ

フォーエバー アイ ウォント ユー

カーンカーン ナーン タオライ ヤン クー トゥー

 

จำไม่ได้แล้วว่าตัวฉัน
ไม่มีเธอนั้นเป็นยังไง
ลืมหมดแล้วว่าตอนนั้น
แต่ละวันมันเป็นเช่นไร
ก็ฉันมีเธอมานานเกินไป
คงไม่ชินถ้าเธอจะต้องหายไป
ก็ขอให้นานเท่าไร
เรายังคู่กัน
Still Together

ジャム マイダーイ レーオワー トゥワ チャン

マイミー トゥー ナン ペン ヤンガイ

ルーム モット レーオワー トーン ナン

テー ラッ ワン マン ペン チェン ライ

ゴー チャン ミー トゥー マー ナーン グーンパイ

コン マイ チン ター トゥー ジャ トーン ハーイパイ

ゴー コー ハイ ナーン タオライ

ラオ ヤン クーガン

スティール トゥギャザー

 

เธอคงเหมือนทำนอง ที่ฉันเขียนทุกคำ
และร้องเป็นเพลง ทำให้คอร์ดเดิม ๆ
นั้นเพราะกว่าเก่า ก็เพราะเธอเอง
และฉันอยากขอฟังมันเรื่อยไป

トゥー コン ムアン タム ノーン ティー チャン キアン トゥック カム

レッ ローン ペン プレーン タム ハイ コート ドゥームドゥーム

ナン プロッ グワー ガオ ゴー プロッ トゥー エーン

レッ チャン ヤーク コー ファン マン ルアイ パイ

 

※以下、1番と同じラップとサビの繰り返し

เธอทำชีวิตฉันให้มันเริ่มวุ่นวาย
แต่พอไม่มีเธอก็คิดถึงจะความวุ่ยวาย
เธอเป็นคนเดียวที่ทำให้ฉันร้องไห้
เธอเป็นคนเดียวที่ทำให้ฉันยิ้มได้
ทำให้ฉันอยู่คนเดียวไม่เป็นแล้ว
ทำให้ฉันไม่มีเธอไม่ได้แล้ว
Forever I want you
ข้าง ๆ นานเท่าไรยังคู่เธอ

トゥー タム チーウィット チャン ハイ マン ルーム ウンワーイ

テー ポー マイミー トゥー ゴー キットトゥン ジャ クワーム ウンワーイ

トゥー ペン コンディアウ ティー タム ハイ チャン ローンハイ

トゥー ペン コンディアウ ティー タム ハイ チャン イムダーイ

タム ハイ チャン ユー コンディアウ マイペン レーオ

タム ハイ チャン マイミー トゥー マイダーイ レーオ

フォーエバー アイ ウォント ユー

カーンカーン ナーン タオライ ヤン クー トゥー

 

จำไม่ได้แล้วว่าตัวฉัน
ไม่มีเธอนั้นเป็นยังไง
ลืมหมดแล้วว่าตอนนั้น
แต่ละวันมันเป็นเช่นไร
ก็ฉันมีเธอมานานเกินไป
คงไม่ชินถ้าเธอจะต้องหายไป
ก็ขอให้นานเท่าไร
เรายังคู่กัน
Still Together

ジャム マイダーイ レーオワー トゥワ チャン

マイミー トゥー ナン ペン ヤンガイ

ルーム モット レーオワー トーン ナン

テー ラッ ワン マン ペン チェン ライ

ゴー チャン ミー トゥー マー ナーン グーンパイ

コン マイ チン ター トゥー ジャ トーン ハーイパイ

ゴー コー ハイ ナーン タオライ

ラオ ヤン クーガン

スティール トゥギャザー

 

จำไม่ได้แล้วว่าตัวฉัน
ไม่มีเธอนั้นเป็นยังไง
ลืมหมดแล้วว่าตอนนั้น
แต่ละวันมันเป็นเช่นไร
ก็ฉันมีเธอมานานเกินไป
คงไม่ชินถ้าเธอจะต้องหายไป
ก็ขอให้นานเท่าไร
เรายังคู่กัน
Still Together

ジャム マイダーイ レーオワー トゥワ チャン

マイミー トゥー ナン ペン ヤンガイ

ルーム モット レーオワー トーン ナン

テー ラッ ワン マン ペン チェン ライ

ゴー チャン ミー トゥー マー ナーン グーンパイ

コン マイ チン ター トゥー ジャ トーン ハーイパイ

ゴー コー ハイ ナーン タオライ

ラオ ヤン クーガン

スティール トゥギャザー

 

*こちらのページに記載の情報は2020年8月現在のものです。変更される可能性があります。

3. 最後に

以上、今回は2gether the series続編!「Still 2gether ヤンクーガン」サウンドトラックのカタカナ歌詞を紹介しました。

いかがだったでしょうか?

前回のサウンドトラックである「クーガン」より少し難しいタイ語、曲調ですが「クーガンよりも今回の曲の穂が好き!」と思われた方も多いかと思います。

ぜひ、カラオケ等で歌う機会があれば本記事を見ながら歌ってみてください!

今回も読んで頂きありがとうございました。

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

 

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。