契約書の委任状で学ぶタイ語
サワディーカー!LABタイ語学校です!
”音声で学ぶ1日1分タイ語学習シリーズ”です。
↑コチラ から 1日1分タイ語学習シリーズを一覧ページで確認できます。
Lesson143 契約書の委任状で学ぶタイ語
1.หนังสือมอบอำนาจ
ナンスー モープ アムナート
委任状
2.เรื่อง……
ルアン。。。
件。。。
3.เขียนที่…. วันที่…. เดือน…. พุทธศักราช….
キアン ティー。。。ワンティー。。。ドゥアン。。。プッタサッカラート。。。
。。。に書かれました 。。。日付。。。月。。。仏暦
4.โดยหนังสือฉบับนี้ข้าพเจ้า นาย/นาง/นางสาว…… เลขประจำตัวประชาชน…… อายุ…ปี เชื้อชาติ…… สัญชาติ…… บิดาชื่อ…… มารดาชื่อ……
ドーイ ナンスー チャバップ ニー カーッパジャーウ ナーイ/ナーン/ナーンサーウ。。。レーク プラジャム トゥア プラチャーチョン。。。アーユ。。ピー チュアチャート。。。サンチャート。。。ビダー チュー。。。マーンダー チュー。。。
この書類で、わたくしはミスター/ミセス/ミス。。。 国民ID番号。。。年齢。。年 民族。。。国籍。。。父の名前。。。母の名前。。。
5.บ้านเลขที่….. ตรอก/ซอย….. ถนน….. ตำบล….. อำเภอ….. จังหวัด….. โทรศัพท์…..
バーン レークティー。。。トローク/ソーイ。。。タノン。。。タムボン。。。アムプー。。。ジャンワット。。。トラサップ。。。
家屋番号。。。路地。。。道路。。。区。。。郡。。。県。。。電話。。。
6.ได้มอบให้ นาย/นาง/นางสาว…… เป็นผู้มีอำนาจจัดการแทนข้าพเจ้าจนเสร็จการ และยินยอมให้ผู้รับมอบอำนาจเฝ้าทำการในนามตนเอง
ダーイ モープ ハイ ナーイ/ナーン/ナーンサーウ。。。ペン プー ミー アムナート ジャトガーン テェーン カーッパジャーウ ジョン セット ガーン レェ ヤィンヨーム ハイ プー ラップ モープ アムナート ファウ タム ガーン ナイ ナーム トンエーン
ミスター/ミセス/ミス。。。に贈って、完成までわたくしの代わりに管理権を持っている人です。そして、代理人として自分に代わって行動することに同意します。
7.เพื่อเป็นหลักฐานข้าพเจ้าได้ ลงลายมือชื่อ/พิมพ์ลายนิ้วมือ ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยานแล้ว
プアー ぺン ラックターン カーッパジャーウ ダーイ ロン ラーイムーチュー/ピム ラーイニウムー ワイ ペン サムカン トーナー パヤーン レェーウ
わたくしは証拠として証人の前に署名/指紋をしました。
8.ผู้มอบอำนาจ/ผู้รับมอบอำนาจ/พยาน
プー モープ アムナート/プー ラップ モープ アムナート/パヤーン
委任する人/委任を受け取る人/証人
9.ข้าพเจ้าขอรับรองว่าเป็นลายมือชื่อ/พิมพ์ลายนิ้วมือ อันแท้จริงของผู้มอบอำนาจ และผู้มอบอำนาจได้ลงลายมือชื่อ/พิมพ์ลายนิ้วมือ ต่อหน้าข้าพเจ้า
カーッパジャーウ コー ラップローン ワー ぺン ラーイムチュー/ピム ラーイニウムー アン テェー ジン コーン プー モープ アムナート レェ プー モープ アムナート ダーイ ロン ラーイムチュー/ピム ラーイニウムー トーナー カーッパジャーウ
わたくしはそれが本当の委任する人の署名/指紋であることを証明します。それと、委任する人がわたくしの前に署名/指紋をしました。
10.หมายเหตุ
マーイへート
注意
11.การลงลายมือชื่อหรือพิมพ์ลายนิ้วมือ ถ้าใช้อย่างใด ให้ขีดฆ่าข้อความที่ไม่ใช้ออก
ガーン ロン ラーイムチュー ルー ピム ラーイニウムー ター チャイ ヤーン ダイ ハイ キート カー コークワーム ティー マイ チャイ オーク
署名または指紋プリントなんとか使ったら、使用しないテキストは削除してください。
12.ในกรณีพิมพ์ลายนิ้วมือ ให้ใช้พิมพ์ลายนิ้วแม่มือซ้าย
ナイ ゴーラニー ピム ラーイニウムー ハイ チャイ ピム ラーイニウメェームー サーイ
指紋の場合、左側の親指を使用します。