タイ語「無くなる」という意味の「ハーイ・หาย、モット・หมด」の使い分け方。
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
皆さんはタイ語で「無くなる」はどう表現するかご存じですか?
主にタイ語で「無くなる」は「ハーイ・หาย、モット・หมด」のどちらかを使用します。
ですが、それぞれニュアンスが異なり使うシーンも異なるので本記事で一緒に勉強していきましょう!
それでは今回は、タイ語で「無くなる」という意味の「ハーイ・หาย、モット・หมด」の使い分け方を説明していきます!
1. ハーイ・หายの使い方
まず初めに、「ハーイ・หาย」の使い方から説明していきます。
「ハーイ・หาย」は主に「対象のものや事が無くなって消えてしまう場面」で使われます。
従って、「財布がなくなった」のような場合は対象の物がなくなって消えてしまっているので「ハーイ・หาย」を使います。
また、「消えてしまう」というニュアンスの単語なので「病気や気分が良くなった時」にも使うことができます。
基本的には「無くなったもの+ハーイ」の順番で「~が無くなる」と表現することができます。
以下、例文です。
・パスポートをなくしたので日本大使館へ電話を掛けました。
タム ナンスードゥーンターン ハーイ ルーイ トーハー サターントゥート イープン マー
ทำหนังสือเดินทางหายเลยโทรหาสถานทูตญี่ปุ่นมา
タム=~する ナンスードゥーンターン=パスポート ハーイ=無くす ルーイ=従って トーハー=電話をかける サターントゥート=大使館 イープン=日本 マー=~した
・昨日頭が痛かった今は治った
ムアワーン プワットフア テー トンニー ハーイ レーオ
เมื่อวานปวดหัวแต่ตอนนี้หายแล้ว
ムアワーン=昨日 プワットフア=頭痛 テー=しかし トンニー=今 ハーイ=治る レーオ=既に
2. モット・หมดの使い方
次に「モット・หมด」の使い方を説明していきます。
「モット・หมด」は主に「対象のものや事が無くなって尽きてしまった場面」で使われます。
従って、「飲んでいたビールを飲みきった」のような場面では「モット・หมด」を使います。
また、「尽きてしまう」というニュアンスの単語なので「時間が無いような場面」でも使うことができます。
基本的に「尽きたモノ+モット」の順番で「~が無くなる」と表現することができます。
以下、例文です。
・携帯の充電が無くなりそうなので後で話そう
べート ムートゥー クライ モット レーオ ルーイ クイガン ティーラン
แบตมือถือใกล้หมดแล้วคุยกันทีหลัง
べート=バッテリー ムートゥー=携帯電話 クライ=近い モット=無くなる レーオ=既に ルーイ=従って クイガン=話す ティーラン=後で
・楽しい時間が尽きたので寂しく感じます
ルースック サオ プロッ モット ウェーラー サヌック レーオ
รู้สึกเศร้าเพราะหมดเวลาสนุกแล้ว
ルースック=気分 サオ=悲しい プロッ=なぜなら モット=無くなる ウェーラー=時間 サヌック=楽しい レーオ=既に
3. 練習問題
以下の文に「ハーイ」あるいは「モット」を入れて正しい文を完成させてください。
答えは最後のまとめにあります。
・私のビール瓶はどこへ無くなったの?
クワット ビア コーン チャン ( ) パイ ナイ?
ขวดเบียร์ของฉัน( )ไปไหน?
4. 最後に
以上、今回はタイ語で「無くなる」という意味の「ハーイ・หาย、モット・หมด」の使い分け方を説明しました。
いかがだったでしょうか?
最後に本記事の内容を簡単にまとめると、
1.ハーイ・หายは「消えてします」というニュアンスの「無くなる」
2.モット・หมดは「尽きてしまう」というニュアンスの「無くなる」
となります。
また、練習問題の答えは、
「ハーイ・หาย」です。
なぜなら、ビールが「尽きて無くなった」のではなく、「瓶ごと消えてしまっているから」です。
今回も最後まで読んで頂きありがとうございました!
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<⇩タイ語学習おすすめ記事⇩>