【飲食店タイ語シリーズ】タイ人からの印象アップ?居酒屋やバーで注文の際に使えるタイ語を紹介!

【あわせて読みたい】

 

タイには日本式の居酒屋やおしゃれなバーが沢山あります。

ほとんどの居酒屋やバーなどは英語もしくは日本語が通じますが、そんな時にでもタイ語でお酒を注文ができれば楽しさが増しますし、タイ人からの印象アップは間違いないです。

ということで今回は居酒屋やバーで注文の際に使えるタイ語を会話形式で紹介していこうと思います。

 

タイ語文法の基本

タイ語の文法は基本的に
主語+動詞+目的語
の並びです。
タイ語は難しそうに思われるかもしれませんが、英語の文法と同じなので難しく考えすぎる必要はありません。

 

居酒屋やバーでの会話例

店員どうぞ。注文は何にしますか?

チューン(クラップ/カ)ジャッ サン アライ(クラップ/カ)

chəən(khráp/khâ) Jà sàŋ aray(khráp/khâ)

เชิญ(ครับ/ค่ะ) จะสั่งอะไร(ครับ/คะ)

 

自分ビール一瓶と飲料水それから氷を下さい。

アオ ビアヌンクワット ナム プラーオヌンゲーオ  レーオ ナムケン(クラップ/カ)

aw bia nʉ̀ŋ khùat nám plàaw nʉ̀ŋ kɛ̂ɛw lɛ́ɛw nám khɛ̌ŋ(khráp/khâ)

เอา เบียร์หนึ่งขวด น้ำเปล่าหนึ่งแก้ว แล้ว น้ำแข็ง(ครับ/ค่ะ)

 

店員カクテル、日本酒、焼酎ワインは要りますか?

アオ コックテウ サーゲー ラオカーオ ワイ マイ(クラップ/カ)

aw khɔ́kthew sǎakee lâw khǎaw way máy(khráp/khâ)

เอา ค็อกเทล สาเก เหล้าขาว ไวน์ ไหม(ครับ/คะ)

 

自分おすすめはなんですか?

ミー アライ ネーナム マイ(クラップ/ カ)

mii aray nɛ́nam máy(khráp/khâ)

มี อะไร แนะนำ ไหม(ครับ/คะ)

 

店員日本酒です。

サーゲー(クラップ/ カ)

sǎakee(khráp/khâ)

c(ครับ/ค่ะ)

 

自分日本酒を下さい。それからコップを2つ下さい。

アオ サーゲー ガップ ゲーオ ソーン バイ

aw sǎakee kàp kɛ̂ɛw sɔ̌ɔŋ bay(khráp/khâ)

เอา สาเก กับ แก้ว 2 ใบ(ครับ/ค่ะ)

 

店員はい、少々お待ちください。

クラップ/カ ローサックルーナ(クラップ/カ)

khráp/khâ rɔɔ sàkkhrûu ná (khráp/khâ)

ครับ/คะ รอสักครู่นะ(ครับ/ค่ะ)

 

自分ありがとうございます。

コープクン(クラップ/カ)

khɔ̀ɔp khun(khráp/khâ)

ขอบคุณ(ครับ/ค่ะ)

 

会話内で登場した単語

日本語 タイ読み 発音記号 タイ文字
注文 サン sàŋ สั่ง
ビール ビア bia เบียร์
飲料水 ナムプラーオ nám plàaw น้ำเปล่า
ナムケン nám khɛ̌ŋ น้ำแข็ง
グラス(グラスの類別詞) ゲーオ kɛ̂ɛw แก้ว
クワット khùat ขวด
空グラスの類別し バイ bay ใบ
それから~ レーオ lɛ́ɛw แล้ว
おすすめ ネーナム nɛ́nam แนะนำ
カクテル コックテウ khɔ́kthew ค็อกเทล
日本酒 サーゲー sǎakee สาเก
焼酎、米酒 ラオカーオ lâw khǎaw เหล้าขาว
ウィスキー ウィッサギー wítsakîi วิสกี้
ワイン ワイ way ไวน์
ウォッカ ウォッガー wɔ́kkâa วอดก้า
少々お待ちください ローサックルー rɔɔ sàkkhrûu รอสักครู่

最後に

以上、今回は居酒屋やバーで注文の際に使えるタイ語を紹介しました。

ぜひ、居酒屋やバーへ行った際は今回紹介したタイ語で注文をしてみて下さい。

タイ人からの印象アップ間違いないです。

読んでいただきありがとうございました。

 

【関連記事】

バンコクのおいしいお好み焼き・もんじゃ焼きのお店10選

バンコク日本語が通じるバー14選、カラオケ?大人呑み?ダーツ?目的別まとめ

タイ人が、ビールを飲むときに氷を入れるようになったワケ

【スパンニガークルーズ】お洒落で豪華なチャオプラヤー川でのディナークルーズ!

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。