タイ語「ドゥアイ・ด้วย」が持つ、主な4つの意味を説明します。
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
「ドゥアイ・ด้วย」という単語はタイ語学習の早い段階で覚える単語の1つです。
また、「ドゥアイ・ด้วย」という単語には多くの意味があり、幅広い使い方ができます。
今回は主に日常生活で使う機会が多い4つの使い方を紹介します。
それでは、タイ語で「ドゥアイ・ด้วย」が持つ、主な4つの意味を一緒に勉強していきましょう!
1. 一緒に~
1つ目の意味は「一緒に~」です。
「~ドゥアイ ガン マイ?・一緒に○○する?」のような誘い文句としてタイ語学習の1番初めに覚える方も多いです。
なので、既にこちらの使い方を理解している方も多いと思います。
また、「動詞+ドゥアイ」の順番で使うと、「一緒に~をする」といった表現ができます。
例えば、以下のような感じで使います。
・一緒にご飯を食べに行きませんか?
パイ キンカーオ ドゥアイガン マイ
ไปกินข้าวด้วยกันไหม
パイ=行く キンカーオ=ご飯を食べる ドゥアイガン=一緒に マイ=疑問
・私はトイレへ行くので一緒に行く?
チャン ジャ パイ ホンナーム パイ ドゥアイガン マイ
ฉันจะไปห้องน้ำ ไปด้วยกันไหม
チャン=私 ジャ=~するつもり パイ=行く ホンナーム=トイレ パイ=行く ドゥアイガン=一緒に マイ=疑問
2. ~してください(お願いする)
2つ目の意味は「~してください」です。
何かお願いをする際に、動詞の後ろに置いて使います。
こちらの使い方も頻繁に使うので、しっかりと覚えておきましょう。
また、「チュアイ・ช่วย」や「ファーク・ฝาก」と一緒にセットで使われることを多いです。
例えば、以下のように使います。
・領収書をください。
コー バイセット ドゥアイ クラップ
ขอใบเสร็จด้วยครับ
コー=ください バイセット=領収書 ドゥアイ=してください
・お会計をしてください
チェックビン ドゥアイ クラップ
เช็คบิลล์ด้วยครับ
チェックビン=会計 ドゥアイ=お願いする
3. ~させていただきます(謙譲)
3つ目の意味は、「~させて頂きます」という謙譲表現です。
日常的に使う機会は少ないですが、式などでは使う機会がある表現方法なので、タイ人の友人が多い方は覚えておくと良いかもしれません
主に、以下のような表現に使われます。
・おめでとうございます(少しカジュアルな感じ)
インディードゥアイ クラップ
ยินดีด้วยครับ
・おめでとうございます(丁寧な表現)
コー サデーン クワーム インディードゥアイ クラップ
ขอแสดงความยินดีด้วยครับ
・お悔やみ申し上げます
コー サデーン クワーム シアジャイ ドゥアイ クラップ
ขอแสดงความเสียใจด้วยครับ
4. ~で、その上~
4つ目の意味は、「~で、その上~」です。
なので、何かが2つ以上同時に成り立っている際に使うことができます。
基本的に、文末に置いて使います。
例えば、以下のように使います。
・あの女性は綺麗で背も高い
プ―イン コン ナン スワイ スーン ドゥアイ
ผู้หญิงคนนั้นสวย สูงด้วย
プ―イン=女性 コン=類別詞 ナン=あの スワイ=綺麗 スーン=背が高い ドゥアイ=~で、その上
・このコーヒーは美味しくて安い
ガーフェー ゲーオ ニー アロイ レ トゥーク ドゥアイ
กาแฟแก้วนี้อร่อยและถูกด้วย
ガーフェー=コーヒー ゲーオ=類別詞 ニー=この アロイ=美味しい レ=~で トゥーク=安い ドゥアイ=~で、その上
5. 最後に
以上、今回はタイ語「ドゥアイ・ด้วย」が持つ、主な4つの意味を説明しました。
最後に、本記事の内容を簡単にまとめると、
です。
今回も読んでいただきありがとうございました。
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<タイ語学習のおすすめ記事>
タイ語習得に役に立つ関連記事