タイ語で英語の「For」にあたる「サムラップ・สําหรับ」と「プア・เพื่อ」の使い分け方。
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
タイ語には「~の為、~用の」という英語の「For」にあたる単語が2つ存在します。
それは「サムラップ・สําหรับ」と「プア・เพื่อ」です。
どちらも英語に例えると「For」にあたる言葉ですが、タイ語では使うシーンが異なります。
本記事で使い方を一緒に勉強していきましょう!
それでは、タイ語で英語の「For」にあたる「サムラップ・สําหรับ」と「プア・เพื่อ」の使い分け方を紹介していきます。
1. 「サムラップ・สําหรับ」の使い方
「サムラップ・สําหรับ」は主に用途を表す際、誰かを指す際に使われます。
直訳すると「~用、~のための」「~にとって」といった感じになります。
日常会話では「プア・เพื่อ」よりも使う機会が多い言葉です。
また、「サムラップ」の前には必ず名詞が置かれるということも覚えておきましょう。
例えば、以下のような場面で使います。
・このトイレは従業員専用です。
ホンナーム ニー サムラップ パナックガーン タオナン
ห้องน้ำนี้สำหรับพนักงานเท่านั้น
ホンナーム=トイレ ニー=この サムラップ=~用 パナックガーン=従業員 タオナン=~だけ
・この財布は私にとって高すぎる
グラッパオグーン ニー ペーン グーンパイ サムラップ チャン
กระเป๋าเงินนี้แพงเกินไปสำหรับฉัน
グラッパオグーン=財布 ニー=この ペーン=高い グーンパイ=~過ぎる サムラップ=~にとって チャン=私
2. 「プア・เพื่อ」の使い方
「プア・เพื่อ」は動作の目的を表す際に使われます。
直訳すると、「~のために~する」といった感じです。
また、前に必ず名詞が置かれる「サムラップ・สําหรับ」と異なり、「プア・เพื่อ」は名詞が置かれることはありません。
「プア・เพื่อ」の前には動詞もしくは動詞を含む文章が置かれます。
例えば、以下のような場面で使います。
・なんのためにお金を貯めるの?
クン ゲップグーン プア アライ
คุณเก็บเงินเพื่ออะไร
クン=あなた ゲップグーン=お金を貯める プア=~のため アライ=何
・僕は良い大学に入るために一生懸命勉強する
ポム タンジャイ リアン プア ソープ カオ マハーウィタヤラーイ ティー ディー
ผมตั้งใจเรียนเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยที่ดี
ポム=僕 タンジャイ=一生懸命 リアン=勉強 プア=~の為に ソープ=試験 カオ=入る マハーウィタヤラーイ=大学 ティー=関係代名詞 ディー=良い
3. 練習問題
「サムラップ・สําหรับ」と「プア・เพื่อ」のどちらか適切な方を選んでください。
答えは記事の最後にあります。
・この電車は女性専用です。
ロットファイ カブワン ニー ( ) プ―イン タオナン
รถไฟขบวนนี้( )ผู้หญิงเท่านั้น
・新しい恋人を探すためにダイエットをする
ダイエート ( ) ハー フェーン マイ
ไดเอท( )หาแฟนใหม่
4. 最後に
以上、今回はタイ語で英語の「For」にあたる「サムラップ・สําหรับ」と「プア・เพื่อ」の使い分け方を紹介しました。
最後に記事内容をまとめると、
1.「サムラップ・สําหรับ」は主に用途を表す際に使われる
となります。
また、練習問題の答えは以下です。
1.サムラップ・สําหรับ
2.プア・เพื่อ
今回も読んで頂きありがとうございました。
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<おすすめのタイ語学習記事>