タイ語で「後で~する」という2つの表現を紹介!
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
皆さんは何かと日常生活やお仕事の場面で使用する機会が多い「後で~する」というタイ語表現を耳にしたことはありますか?
「後で~する」というタイ語表現は主に2つあり、「順序的に後でする場合」と「時間的に後でする場合」で表現が異なります。
本記事で一緒に勉強していきましょう!
それでは今回は、タイ語で「後で~する」という表現を紹介します!
1. 順序的に「あとで~する」という表現
まず初めに紹介するのは、「お金は食べた後に支払う」のような順序的に「~のあとに~する」という表現です。
それは、
ティーラン・ทีหลัง
です。
使い方としましては、「順序を後にしたい行為+ティーラン」で「~の後で~をする」と表現することができます。
日常生活か仕事の場面でもかなり高頻度に使う表現だと思うので、しっかりと使い方を覚えておきましょう。
説明だけでは理解が難しいと思うので、以下例文を紹介します。
・後でご飯を食べます。
ジャ キンカーオ ティーラン ナ クラップ
จะกินข้าวทีหลังนะครับ
ジャ=~するつもり キンカーオ=ご飯を食べる ティーラン=後で~する
2. 時間的に「あとで~する」という表現
次に紹介するのは、「後でとりに来ます」のような時間的に「後で~する」という場合に使う表現です。
それは、
ディアオ・เดี๋ยว
です。
「ディアオ・เดี๋ยว」は直訳すると「少しの間、ちょっとの間」という意味を持つので、「後で~する」のような時間的に何かを後に回す場合の表現としても使えます。
実際は「後で電話する=トー ハー クン ティーラン・โทรหาคุณที่หลัง」と「ティーラン」を使って表現をすることも可能ですが、時間的に少し待ってもらう場合は「ディアオ」の方が自然です。
なので、「後で~する」のような時間的に何かを後に回す場合は「ディアオ・เดี๋ยว」を使いましょう。
こちらも説明だけでは理解が難しいと思うので、以下例文を紹介します。
・後でとりに来ます。(屋台などで注文した物を後でとりにくる際など)
ディアオ ジャ マー アオ ナ クラップ
เดี๋ยวจะมาเอานะครับ
ディアオ=ちょっと後で ジャ=~するつもり マー=来る アオ=必要
※「ディアオ・เดี๋ยว」は「後で~する」のほかに「ちょっと待って」という意味も持ちます。
使い方等に興味がある方は以下の記事にてご覧ください!
3. 最後に
以上、今回はタイ語で「後で~する」という表現を紹介しました。
いかがだったでしょうか?
最後に本記事の内容を簡単にまとめると、
です。
今回も最後まで読んで頂きありがとうございました。
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<タイ語学習おすすめ記事>