タイ語で「必要」という意味を持つ2つの単語の使い分け方を説明します。
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
タイ語には主に2つ「必要」という意味を持つ単語があります。
それぞれニュアンスが少しずつ異なるので、使える場面も異なってきます。
本記事で一緒に勉強していきましょう!
それでは、タイ語で「必要」という意味を持つ2つの単語の使い分け方を説明します。
1.「必要不可欠」というニュアンスの「ジャムペン・จำเป็น」
จำเป็น
「ジャムペン」は直訳すると「必須の、やむなく必要」という意味を持つ単語になります。
なので、「ジャンペン」は「必要」の中でも特に緊急的に必要であったり、必要不可欠な物や事を表現したい場合に使うことができます。
「特に必須な物や事=ジャンペンを使う」と暗記しておくことをオススメします。
また、「ジャムペン・จําเป็น」の後ろに「トン・ต้อง」を付けて「ジャムペントン~・จำเป็นต้อง~」と使われることも多いです。
「クワーム・ความ」を「ジャムペン・จําเป็น」の前に置くことで名詞化することもできます。
例えば、以下のように使います。
・今日私は体調が悪いです。しかし、仕事へ行く必要があります。
ワンニー チャン マイサバーイ テー ジャムペントン パイ タムガーン
วันนี้ฉันไม่สบาย แต่จำเป็นต้องไปทำงาน
ワンニー=今日 チャン=私 マイサバーイ=体調が悪い テー=しかし ジャムペントン=必要 パイ=行く タムガーン=仕事
・不必要な外出は控える
ゴット オークパイ カーンノーク ドーイ マイジャムペン
งดออกไปข้างนอกโดยไม่จำเป็น
ゴット=中止する オークパイカーンノーク=外出 ドーイ=~で マイジャムペン=不必要
2.「求める」というニュアンスの「トンガーン・ ต้องการ」
ต้องการ
「トンガーン」は直訳すると「必要とする、求める、欲する」という意味を持つ単語となります。
なので、「トンガーン」は「必要」の中でも「必須」というわけではなく「希望的な感情を含む必要」なため、お願いをするシーンなどで使うことができます。
「必須ではないが求める=トンガ―ンを使う」と覚えておきましょう。
「クワーム・ความ」を「トンガーン・ ต้องการ」の前に置くことで名詞化することもできます。
例えば、以下のように使うことができます。
・喉が渇いたのでビールを飲みたい
ヒウナーム トンガーン ドゥーム ビア
หิวน้ำ ต้องการดื่มเบียร์
ヒウナーム=喉が渇く トンガーン=求める、必要 ドゥーム=飲む ビア=ビール
・最近、とても退屈なので旅行へ行きたい
チュアンニー ナーブア マーク トンガーン パイ ティアウ
ช่วงนี้น่าเบื่อมาก ต้องการไปเที่ยว
チュアンニー=最近 ナーブア=退屈な マーク=とても トンガーン=求める、必要 パイ=行く ティアウ=旅行
3. 練習問題
( )に入ると思う適切な方を選びましょう。答えは最後にあります。
1.どうしても必要ですか?
( )マイ
( )ไหม
2.外国へ行くので新しいスーツケースが必要
ジャ パイ ターン プラテート ( ) グラパオドゥーンターン マイ
จะไปต่างประเทศ( )กระเป๋าเดินทางใหม่
4. 最後に
以上、今回はタイ語で「必要」という意味を持つ2つの単語にの使い分け方を説明しました。
いかがだったでしょうか?
今回の記事内容を簡潔にまとめると、
1.「ジェムペン・จำเป็น」は「必要不可欠」というニュアンス
2.「トンガーン・ต้องการ」は「求める」というニュアンス
です。
また、練習問題の答えは以下です。
1.「ジャムペン・จําเป็น」
2.「トンガーン・ ต้องการ」
今回も読んで頂きありがとうございました。
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<タイ語学習に関する他の記事>