【工業系タイ語シリーズ】製造業等の生産管理の場面で使えるタイ語。

サワディーカップ!

LABタイ語学校です。

タイにある日系企業に勤めている方の中で、生産管理に関する仕事をしている方も多いのではないでしょうか。

しかし、生産管理に関するタイ語はあまりインターネット上に情報がなく、勉強するのが難しいと考えます。

そこで今回は製造業等の生産管理の場面で使えるタイ語を紹介していきます。

 

 

 

1. 生産管理の場面で使えるタイ語単語

生産

パリット

ผลิต

「パリット」は生産するという意味のタイ語です。

「製造」、「輩出」という意味も持ちます。

 

生産高

ポンパリット

ผลผลิต

「ポンパリット」は「生産高」という意味のタイ語です。

「生産」という意味の「パリッと」と「結果」という意味の「ポン」の組み合わせからできている言葉です。

 

生産品

パリッタポン

ผลิตผล

「パリッタボン」は「生産品」という意味の言葉です。

 

効率

プラシッティパープ

ประสิทธิภาพ

「プラシッティパープ」は「効率」という意味の言葉です。

「達成」という意味の「プラシッティ」と「状態」という意味の「パープ」の組み合わせからできている言葉です。

 

納品

ソンモープシンカー

ส่งมอบสินค้า

「ソンモープシンカー」は「納品」という意味の言葉です。

送るという意味の「ソン」、渡すという意味の「モープ」、製品という意味の「シンカー」の組み合わせでできている言葉です。

 

2. 生産管理の場面で使えるタイ語文

生産には「お客様第一主義」で取り組みましょう

マー パリット シンカー ドーイ ユット ラッカーン「ルーカートンマーゴーン」ガントゥッ

มาผลิตสินค้าโดยยึดหลักการ “ลูกค้าต้องมาก่อน” กันเถอะ

マー=来る パリット=生産 シンカー=製品 ドーイ=~で ユット=留める ラッカーン=規則 「ルーカートンマーゴーン」=お客様第一主義 ガントゥッ=しましょう

「ルーカートンマーゴーン」は直訳すると「お客様が1番最初に来るようにしましょう」という意味になります。

 

今期中に15%の生産効率向上が必要です

ジャムペン トーン パッタナー プラシッティパープ ガーンパリット クン シップハー パーセン パーイナイ クルンピー ニー

จำเป็นต้องพัฒนาประสิทธิภาพการผลิตขึ้น 15% ภายในครึ่งปี

ジャムペン=必須 トーン=必要 パッタナー=進歩 プラシッティパープ=効率 ガーンパリット=大量生産 クン=上げる シップハー=15 パーセン=% パーイナイ=以内 クルンピー=半年 ニー=この

パーセントの数字を変えれば応用して使うことができます。

 

来月から生産品目を倍増させます

タンテー ドゥアン ナー ジャ プーム ライガーン パリット シンカー クン ペン タオトゥア

ตั้งแต่เดือนหน้าจะเพิ่มรายการผลิตสินค้าขึ้นเป็นเท่าตัว

タンテー=~から ドゥアン=月 ナー=次 ジャ=~する予定 プーム=増加 ライガーン=リスト パリット=生産 シンカー=製品 クン=上げる ペン=~である タオトゥア=倍増

「ドゥアンナー」の部分を変えれば生産品目を倍増させる時期を変えることができます。

 

明日、生産計画の会議を開催します

プルンニー ジャ ジャット プラチュム ペーン ガーンパリット

พรุ่งนี้จะจัดประชุมแผนการผลิต

プルンニー=明日 ジャ=~する予定 ジャット=開催 プラチュム=会議 ペーン=計画 ガーンパリット=生産

会議という意味の「プラチュム」はビジネスシーンで頻繁に使える単語なので覚えておきましょう。

 

結論として来月に設備増強を行います

コーサルップ クー ジャ プーム ガムラン クルアンチャック ドゥアンナー

ข้อสรุปคือ จะเพิ่มกำลังเครื่องจักรเดือนหน้า

コーサルップ=結論 クー=~である ジャ=~する予定 プーム=増量 ガムラン=力 クルアンチャック=機械(設備) ドゥアンナー=来月

 

部品メーカに需要予測を伝えて下さい

チュワイ ボーク プラマーンカーン クワムトンカーン ハイ プーパリット サーブ

ช่วยบอกประมาณการความต้องการให้ผู้ผลิตทราบ

チュワイ=お願いする ボーク=伝える プラマーンカーン=見積 クワムトンカーン=動作環境 ハイ=~について プーパリット=部品メーカー サーブ=知る

 

在庫はファーストイン・ファーストアウトで出荷して下さい

チュワイ ナム コーン オーク ジャーク サトック ベープ マーゴーン オークゴーン

ช่วยนำของออกจากสต็อกแบบมาก่อนออกก่อน

チュワイ=お願いする ナム=持っていく コーン=物 オーク=出す ジャーク=~から サトック=在庫 ベープ=形式 マーゴーン=ファーストイン オークゴーン=ファーストアウト

生産管理の場面で良く使われる「ファーストイン・ファーストアウト」は「マーゴーン オークゴーン」と言います。

 

3. 最後に

以上、今回は製造業等の生産管理の場面で使えるタイ語を紹介しました。

いかがだったでしょうか?

「ファーストイン・ファーストアウト」などの生産管理の場面で良く使うタイ語が多く登場したと思うので、ぜひ覚えて実際に使ってみてください。

今回も読んで頂きありがとうございました。

「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

 

<この記事に関連する記事>

【工業系タイ語シリーズ】運搬機器(フォークリフト)周りのタイ語。例文を交えてご紹介!

【工業系タイ語シリーズ】製造業の方が従業員に指示をするときに使えるタイ語文。

タイのバンコク周辺にあり、日系企業が多く入居する大きな工業団地5選!

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。