【工業系タイ語シリーズ】タイ人の新人スタッフ教育の場面で使えるタイ語。

サワディーカップ!

LABタイ語学校です。

タイにて工業系のお仕事をされている皆さんはタイ人の新人スタッフを教育する場面はありますか?

会社、工場の規模によるかと思いますが、タイ人の新人スタッフを教育する必要がある方が少なからずいると思います。

そんな時のために今回は、新人教育の場面で使えるタイ語を紹介していきます。

 

 

 

1.新人教育の場面で使えるタイ語単語

教育

スクサー

ศึกษา

「スクサー」は「教育」という意味のタイ語です。

「ナックスクサー・生徒」というタイ語にも応用して使われている言葉です。

 

教える

ソーン

สอน

「ソーン」は「教える」という意味のタイ語です。

この言葉は日常生活でもよく出てくる言葉であり、「ソーンパーサー・語学を教える」のように応用して使うこともできます。

 

ルール

ラックガーン

หลักการ

「ルール」はタイ語で「ラックガーン」と言います。

「ラックガーン」は主に仕事に関する規則、ポリシーに関する際に使われる言葉です。

日常生活では「ゴット・กฎ」が使われることが多いです。

 

練習

フック

ฝึก

「フック」は「練習」という意味の言葉です。

 

新人スタッフ

パナックガーンマイ

พนักงานใหม่

「新人スタッフ」は「パナックガーンマイ」と言います。

「パナックガーン」は「スタッフ」、「マイ」は「新しい」という意味の言葉です。

 

2. 新人教育の場面で使えるタイ語文

挨拶を忘れないようにしましょう。

ヤー ルーム タックターイ クラップ

อย่าลืมทักทายครับ

ヤー=~しないでください ルーム=忘れる タックターイ=挨拶

「忘れないで下さい」という意味を持つ「ヤールーム」ですが、「ヤールーム+忘れて欲しくない事」で応用して使うことができます。

 

作業開始時間を守りましょう。

マー ラックサー ウェーラー ガーン ルーム パティバットガーン ガントゥ

มารักษาเวลาการเริ่มปฏิบัติงานกันเถอะ

マー=来る ラックサー=守る ウェーラー=時間 ガーン=仕事 ルーム=始める パティバットガーン=仕事する ガントゥ=しましょう

タイ人スタッフの中には時間にルーズな方が一定数いるかと思われます。

こちらの文を使って伝えてみましょう。

 

問題が発生したらすぐにグループリーダーに伝えてください。

ター グート パンハー クン チュワイ ボーク フアナー クルム タンティー

ถ้าเกิดปัญหาขึ้นช่วยบอกหัวหน้ากลุ่มทันที

ター=もし グート=発生 パンハー=問題 クン=起こる チュワイ=お願い ボーク=伝える フアナー=リーダー クルム=グループ タンティー=すぐに

「フアナークルム」で「グループリーダー」という意味になります。

 

新人スタッフの研修を実施します。

フック オプロム パナックガーンマイ

ฝึกอบรมพนักงานใหม่

フックオプロム=研修する パナックガーンマイ=新人スタッフ

「パナックガーンマイ」の部分を変えて応用することができます。

例えば「製造スタッフ」であれば「パナックガーン サーイガン パリット」となります。

 

新人教育が終わったら生産現場に配属します。

パナックガーンマイ ランジャーク パーン ガーン オプロム レーオ ジャ ソン パイ フックガーン ナーガーン

พนักงานใหม่หลังจากผ่านการอบรมแล้วจะส่งไปฝึกงานหน้างาน

パナックガーンマイ=新人スタッフ ランジャーク=~の後 パーン=通過する ガーン=仕事 オプロム=研修 レーオ=それから ジャ=するつもり ソン=送る パイ=行く フックガーン=見習い ナーガーン=現場

「現場」は「ナーガーン」と言います。良く使う言葉だと思うので覚えておきましょう。

 

「お客様第一主義」で生産に取り組みましょう。

マー パリット シンカー ドーイ ユット ラッカーン「ルーカートンマーゴーン」ガントゥッ

มาผลิตสินค้าโดยยึดหลักการ “ลูกค้าต้องมาก่อน” กันเถอะ

マー=来る パリット=生産 シンカー=製品 ドーイ=~で ユット=留める ラッカーン=規則 「ルーカートンマーゴーン」=お客様第一主義 ガントゥッ=しましょう

「お客様第一主義」は「顧客が第一に来る・ルーカートンマーゴーン」と言います。

 

今年は不良率の30%削減をチームの目標に設定しましょう。

マー タンパオマーイ コーン ティーム ガントゥ ピーニー ジャ ロット アットラー コーン シアロン サーンシップ パーセン

มาตั้งเป้าหมายของทีมกันเถอะ ปีนี้จะลดอัตราของเสียลง 30%

マー=来る タンパオマーイ=目標 コーン=~の ティーム=チーム ガントゥ=しましょう ピーニー=今年 ジャ=するつもり ロット=減らす アットラー=率 コーン=~の シアロン=不良 サーンシップ=30 パーセン=%

「目標」は「タンパオマーイ」と言います。頻繁につかう言葉だと思うので覚えておきましょう。

また、「チーム」はタイ語で「ティーム」と発音し、日本語とは異なる発音なので音声をよく聞いて覚えましょう。

 

3. 最後に

以上、今回は新人教育の場面で使えるタイ語を紹介しました。

いかがだったでしょうか?

今回紹介したタイ語をぜひ、新人教育の場面で使ってみてください!

今回も読んで頂きありがとうございました。

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

 

<工業系タイ語に関連する記事>

【工業系タイ語シリーズ】工場内で機械のメンテナンスやトラブルが起きた際に使えるタイ語。

【工業系タイ語シリーズ】運搬機器(フォークリフト)周りのタイ語。例文を交えてご紹介!

【工業系タイ語シリーズ】製造業の方が従業員に指示をするときに使えるタイ語文。

【工業系タイ語シリーズ】製造業等の生産管理の場面で使えるタイ語。

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。