【工業系タイ語シリーズ】製造業の生産管理報告の場面で使えるタイ語会話例文。

サワディークラップ!LABタイ語学校です。

タイで働いている方で製造業に関する日系企業に勤めている方は多いです。

製造業に勤めているとタイ人スタッフの方とタイ語で会話をしなければならない場面やできたほうが良い場面が多々あると思います。

そんな時の為に、「工業系タイ語シリーズ」で一緒に勉強していきましょう!

それでは今回は、製造業の生産管理報告の場面で使えるタイ語会話例文を紹介していきます。

 

 

 

1. 製造業に関するタイ語単語15選

工業 ウッサーハガム อุตสาหกรรม
工場 ローンガーン โรงงาน
設備 ウパコーン อุปกรณ์
機械 クルアン ジャック เครื่องจักร
効率 プラシッティパープ ประสิทธิภาพ
生産 パリット ผลิต
開発 パッタナ― พัฒนา
組み立てる プラゴープ ประกอบ
検査する トルアット ตรวจ
出荷 ソン シンカー ส่งสินค้า
納品 ソン モープ シンカー ส่งมอบสินค้า
納期 ウェーラー ソン モープ シンカー เวลาส่งมอบสินค้า
品質 クンナパープ คุณภาพ
商品 シンカー สินค้า

 

2. 生産管理報告をする際に使える例文会話

田中:トンさん。今月の商品の入出庫、在庫数を報告してください。

クン トン チュアイ ラーイガーン ポリマーン シンカーカオオーク レ シンカーナイサトック コーン ドゥアン ニー ドゥワイ クラップ

คุณต้น ช่วยรายงานปริมาณสินค้าเข้าออกและสินค้าในสต๊อกของเดือนนี้ด้วยครับ

クン=~さん トン=人の名前 チュアイ~ドゥアイ=~をお願いします ラーイガーン=報告 ポリマーン=量 シンカーカオオーク=入出庫 レ=~と シンカーナイサトック=在庫 コーン=~の ドゥアン=月 ニー=この

 

トン:はい、わかりました。今月は入庫数10000箱、出庫数8000箱、返品数500箱、累積在庫数2500箱です。

ダーイ クラップ ドゥアンニー シンカー ミー コーンカオサトック ヌンムーン グロン、コーンオークジャークサトック ベート パン グロン、コーンラップクーン ジャムヌワン ハー ローイ グロン、ジャムヌワン シンカー コンクロンサッソム ソーンパン ハー ローイ グロン クラップ

ได้ครับ เดือนนี้สินค้ามีของเข้าสต๊อก 10,000 กล่อง ของออกจากสต๊อก 8,000 กล่อง ของรับคืนจำนวน 500 กล่อง จำนวนสินค้าคงคลังสะสม 2,500 กล่องครับ

ダーイ=できます ドゥアンニー=今月 シンカー=商品 ミー=ある コーンカオサトック=入庫 ヌンムーン=10000 グロン=箱 コーンオークジャークサトック=出庫 ベート=8 パン=1000 グロン=箱 コーンラップクーン=返品 ジャムヌワン=数量 ハー=5 ローイ=100 グロン=箱 ジャムヌワン=数量 シンカーコンクロンサッソム=累積在庫 ソーンパン=2000 ハー=5 ローイ=100 グロン=箱

 

田中:それから、生産率はどうですか?

レーオ アトラー ガーンパリット ラ クラップ

แล้วอัตราการผลิตละครับ

レーオ=それから アトラー ガーンパリット=生産率 ラ=~はどうですか?

 

トン:生産率は先月と比べて95%になりました。

ドゥアン ニー ノーイロン ガーオシップハー パーセン ティアップ ガップ ドゥアン ティー レーオ クラップ

เดือนนี้น้อยลงเป็น 95% เทียบกับเดือนที่แล้วครับ

ドゥアン=月 ニー=この ノーイロン=少なくなる ガーオシップハー=95 パーセン=% ティアップ=比較して ガップ=~と ドゥアン=月 ティー=関係代名詞 レーオ=完了形

 

田中:コロナが理由で生産率も下がっているね。どうしたら良いと思う?

アトラーガーンパリット ノーイロン プロッ コーウィット ナ クン キットワー ラオ ジャ タム ヤンガイ ディー

อัตราการผลิตน้อยลงเพราะโควิดนะ คุณคิดว่าเราควรจะทำยังไงครับ

アトラーガーンパリット=生産率 ノーイロン=少なくなる プロッ=なぜなら コーウィット=Covid-19 クン=あなた キットワー=~と思う ラオ=私 ジャ=未来形 タム=行う ヤンガイ=どうやって ディー=良い

 

トン:来月の生産目標は95%に修正したほうが良いと思います。

ポム キットワー ジャ プラップ パオマーイガーンパリット コーン ドゥアンナー ペン ガーオシップ ハー パーセン ディークワー ナ クラップ 

ผมคิดว่าจะปรับเป้าหมายการผลิตของเดือนหน้าเป็น 95% ดีกว่าครับ

ポム=私 キットワー=~思う ジャ=未来形 プラップ=修正 パオマーイガーンパリット=生産目標 コーン=~の ドゥアンナー=来月 ペン=~である ガーオシップ=90 ハー=5 パーセン=% ディークワー=~した方が良い

 

田中:OK。目標達成できるようにがんばってください。

オーケー クラップ パヤヤーム タム ハイ ダーイ ターム パオ ドゥアイ ナ クラップ

โอเคครับ พยายามทำให้ได้ตามเป้าด้วยนะครับ

オーケー=OK パヤヤーム タム ハイ ダーイ=~できるように頑張る ターム パオ=目標達成 ドゥアイ=お願い

 

3.最後に

以上、今回は製造業の生産管理報告の場面で使えるタイ語会話例文を紹介しました。

難しい単語が多いので、何度も本記事を読み返して覚えましょう。

もし、覚えられない場合は本記事を見ながらタイ人スタッフと会話をしてみても良いかもしれません。

今回も読んで頂きありがとうございました。

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

<お仕事タイ語シリーズ>

【工業系タイ語シリーズ】製造業等の生産管理の場面で使えるタイ語。

【工業系タイ語シリーズ】タイ人の新人スタッフ教育の場面で使えるタイ語。

【工業系タイ語シリーズ】工場内で機械のメンテナンスやトラブルが起きた際に使えるタイ語。

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。