タイで無理なくできる節約術

日本に比べて物価が安いといわれているタイですが、

近年は経済成長に伴い物価が上がっています。

また日本製品や日本食は本国に比べ高いため、

日本と同じ生活をした場合は生活費がかなりかかります。

今回はタイ生活でできる節約術をご紹介いたします。

 

タイ生活で無理なく実践できる節約術

タイで電気代を節約する

タイの公共料金は安いですが電気代は例外です。

その原因はエアコンです。

常夏のタイでは冷房がないと生活できません。
消費電力のほとんどをエアコンで消費している
といっても過言ではありません。
そこで電気代の節約をするうえで最初に手を付けるべきは
冷房の節約でしょう。

バンコクの気候は一年中暑い?!バンコクの月別気候まとめ

エアコンにかかる電気代を節約するには

エアコン代を節約する方法は、
ズバリ「家にいる時間を減らす」です。
家にいる時間が減れば当然エアコンの稼働時間も減ります。
暇なときはクーラーがガンガンに効いているショッピングモールなどで過ごしましょう。
ただしあくまで節約が目的ですから、
ショッピングモールで余計なものを買わないように気を付けましょう(笑)

タイで食費を節約する

タイの食べ物は日本に比べると安いです。
しかしそれが当てはまるのはタイ料理だけです。
なので食べ物をすべてタイ料理にすればかなり節約ができます。
タイ料理は安くておいしいですが、
我々は日本人です。
定期的に和食が食べたくなってしまいます。
タイ料理だけを食べて節約するというのは、
多くの日本人にとってあまり現実的ではないのです。
そこで和食を食べて節約する方法も考える必要があります。

タイで和食を食べて節約する方法

タイで自炊はあまりお勧めできない

タイで日本料理屋のようなところで食事をすると当然高くつきます。
かといって自炊をすれば安く済むかといえばそうでもないのです。
タイで日本の食材は非常に高く売られています。
また電熱調理器が基本のタイでは調理にもかなり電気代がかかります。
よってレストランで食べるより高くかかってしまうこともあるのです。

グルメマーケット:バンコクのスーパーで世界中の食材が買える!

お惣菜を買って食べると安い

フジスーパーなどで出来合いのお惣菜を買って食べるのが最も安く日本食を食べる方法です。
おいしい和食の弁当が200バーツ以下で食べられます。
味に関しては非常にクオリティが高いです。(日本のスーパーの惣菜と同じ)
フジスーパー1号店:バンコクの日本人スーパー〈おすすめスーパー①〉

タイ人向け日本食

タイで和食がブームなのでタイ人向けにローカライズされた和食がたくさんあります。
ローカライズされているため完全な和食ではありませんが日本風を感じれますし、
なにより邦人向け日本料理屋に比べると非常に安いです。

バンコク在住タイ人に聞いた!おすすめレストラン紹介

交通費を節約する

皆さんはバンコク市内を移動するときに、どの交通手段をご利用ですか?
タイで最もリーズナブルな交通手段は間違いなくバスです。
バスはバンコクの大きい通りならほぼすべて走っています。
バンコクのバスの乗り方についての記事はこちらです。
この記事を参考にバスに乗ってみてください。
安くて便利なバンコクのバスの乗り方
タクシーを利用する場合はトラブルで必要以上に出費をしないようにこちらの記事をご覧ください。
タイのタクシー料金と、利用する際の注意事項

最後に

日本より物価が安い国であるタイですが、日本式で生活すると日本以上に生活費が掛かってしまいます。
しかし生活を完全に現地に合わせてしまう生活は非常にストレスが掛かってしまいます。
食費や交通費はローカルなものを使いこなすことでストレスなく節約することができます。
ローカルを使いこなすには簡単なタイ語を知っている必要がありますから、節約のためにタイ語を勉強してもいいと思います。
難しいタイ語の習得方法5選!どのように学んだらいい?


市場で使えるタイ語
かご ตะกร้า [dtà-grâa](タカ―)

レジ袋 ถุงพลาสติก  [tŭng pláat-dtìk] (トゥンプラースティッ)〔トゥン(袋)+プラスティック〕

サラダ  สลัด  [sà-làt] (サラット)

ドレッシング น้ำสลัด [náam sà-làt] (ナームサラット)〔ナーム(液体)+サラダ〕

カード使えますか。ใช้ บัตรเครดิต ได้ ไหม (チャーイ・バックレーディッ・ダーイ・マイ)〔使う+クレジットカード+可能+疑問詞〕

これ量ってください。(シャンーナムナーッ ハィノィ カー)

~はどこですか。 ~อยู่ ที่ไหน [yòo têe năi] (ユーティーナイ) 〔存在+場所の疑問詞〕

袋不要です。 ไม่ใส่ ถุง [ mâisài tŭng](マイサイトゥン) 〔マイ(否定)+サイ(入れる)+トゥン(袋)〕

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。