サッカーニュースで学ぶタイ語(1)

サワディークラップ!LABタイ語学校です。

タイ人の方々は男女共にサッカーを見るのが好きということもあってか、FacebookなどのSNSを開くとタイ語のサッカーニュースを見かける機会が頻繁にあります。

ということで今回は、私がFacebookでたまたま見かけたサッカーニュースからタイ語を勉強していければと思います。

 

 

 

1. サッカーニュースの日本語訳

เจลีกกระแสร้อนแรงไม่ไหว หลังคู่เปิดสนามรับซีซั่นใหม่ 2023 ฟรอนตาเล่ ทีม “เจ-ชนาธิป” ปะทะ แชมป์เก่า มารินอส บัตรขายหมดเกลี้ยง คาดแฟนทั้งสองทีมเข้าเชียร์ชิดติดขอบสังเวียนแข้งคาวาซากิ โทโดโรกิ สเตเดี้ยม เฉียด 3 หมื่นแน่ โดยช่องยูทูบ Siamsport เตรียมยิงสดวันศุกร์ที่ 17 ก.พ.นี้ 5 โมงเย็นให้แฟนบอลไทยรับชม

【日本語訳】

Jリーグがホットすぎて耐えられない!

2023年の新シーズンに向けて、「チャナティップ」率いる川崎フロンターレvs元王者マリノス戦のチケットは完売。

両チームのファンは、川崎等々力スタジアムで、確実に約3万人が歓声を上げる。

Siamsport の YouTube チャンネルは、2月17日金曜日の午後5時からタイのサッカーファンが視聴できるように生中継の準備をしています。

 

2. サッカーニュースのタイ語読み

ジェーリーグ グラセー ローン レーン マイワイ!

->Jリーグがホットすぎて耐えられない!

 

ラン クー ブート サナーム ラップ シーズン マイ ソーン パン イーシップ サーム フロンターレ― ティーム ジェーチャナティップ パタ チェム ガオ マーリノス バット カーイ モット グリアン 

->2023年の新シーズンに向けて、「チャナティップ」率いる川崎フロンターレvs元王者マリノス戦のチケットは完売。

 

カート フェーン タン ソーン ティーム カオ チアー チット ティット コープ サン ウィアン ケーン カワサキ トード―ローキ スタディアム チアット サーム ムーン ネー

->両チームのファンは、川崎等々力スタジアムで、確実に約3万人が歓声を上げる。

 

ドーイ チョン ユーチューブ Siam sport トゥリアム インソット ワンスック ティー シップジェット クンパーパン ニー ハー モーン イェン ハイ フェーン ボン タイ ラップチョム

->Siamsport の YouTube チャンネルは、2月17日金曜日の午後5時からタイのサッカーファンが視聴できるように生中継の準備をしています。

 

3. 登場したタイ語の中で日常で使える表現

ไม่ไหว・マイワイ

「ไม่ไหว・マイワイ」は肉体的、精神的に「~できない、我慢できない」という意味を持つタイ語単語です。

「~できる、我慢できる」という意味を持つ「ไหว・ワイ」に否定形の「ไม่・マイ」を組み合わせることで「マイワイ=~できない、我慢できない」となります。

以下、例文を紹介します。

・おなかいっぱいでもう食べられない。

イム レーオ ギン マイワイ

อิ่มแล้ว กินไม่ไหว

イム=いっぱい レーオ=既に ギン=食べる マイワイ=~できない

 

ขายหมด・カーイ モット

「ขายหมด・カーイ モット」は「売り切れ」という意味を持つタイ語です。

「売る・カーイ」に「無くなる・モット」という単語を組み合わせて「売り切れ」となります。

以下のように、お店で商品の在庫を尋ねる際にも使える単語ですので、しっかり覚えておきましょう。

・この服は売り切れですか?

スアパー ニー カーイ モット ルーヤン

เสื้อผ้านี้ขายหมดหรือยัง

スアパー=服 ニー=この カーイ モット=売り切れ ルーヤン=~ですか?

 

โดย・ドーイ

「ドーイ・โดย」は直訳すると「~によって」という意味を持つ単語であり、手段や条件を表す際の前置詞として使われる単語です。

例えば、よくテレビの広告で耳にする「○○~の提供によってお送りします」のようなスポンサーを紹介するような場面では、「サナプサヌン ドーイ・สนับสนุนโดย○○」というように使われています。

以下、例文です。

・不要な外出は控える

ンゴット オークパイ カーンノーク ドーイ マイジャムペン

งดออกไปข้างนอกโดยไม่จำเป็น

ンゴット=中止する オークパイ=出ていく カーンノーク=外 ドーイ=~によって マイジャムペン=不必要

 

เตรียม・トリアム

「เตรียม・トリアム」は「準備をする」という意味を持つタイ語単語です。

「เตรียม・トリアム」の後ろに「準備する事」を置くことで「○○を準備する」と表現することができます。

以下、例文です。

・明日の旅行に向けて服を準備する。

トリアム スアパー サムラップ ティアオ プルンニー

เตรียมเสื้อผ้าสำหรับเที่ยวพรุ่งนี้

トリアム=準備 スアパー=服 サムラップ=~のために ティアオ=旅行 プルンニー=明日

 

4. 最後に

以上、今回はサッカーニュースで学べるタイ語を紹介しました。

いかがだったでしょうか?

意外とサッカーニュースの中にも日常で良く耳にするタイ語が使われているので、タイ語学習に役立ちます。

今回も最後まで読んで頂きありがとうございました!

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

<⇩タイサッカーに関連する記事⇩>

サッカー好き必見!「サッカー」に関連するタイ語表現を紹介!

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。