サッカーニュースで学ぶタイ語(1)
サワディークラップ!LABタイ語学校です。
タイ人の方々は男女共にサッカーを見るのが好きということもあってか、FacebookなどのSNSを開くとタイ語のサッカーニュースを見かける機会が頻繁にあります。
ということで今回は、私がFacebookでたまたま見かけたサッカーニュースからタイ語を勉強していければと思います。
1. サッカーニュースの日本語訳
เจลีกกระแสร้อนแรงไม่ไหว หลังคู่เปิดสนามรับซีซั่นใหม่ 2023 ฟรอนตาเล่ ทีม “เจ-ชนาธิป” ปะทะ แชมป์เก่า มารินอส บัตรขายหมดเกลี้ยง คาดแฟนทั้งสองทีมเข้าเชียร์ชิดติดขอบสังเวียนแข้งคาวาซากิ โทโดโรกิ สเตเดี้ยม เฉียด 3 หมื่นแน่ โดยช่องยูทูบ Siamsport เตรียมยิงสดวันศุกร์ที่ 17 ก.พ.นี้ 5 โมงเย็นให้แฟนบอลไทยรับชม
【日本語訳】
Jリーグがホットすぎて耐えられない!
2023年の新シーズンに向けて、「チャナティップ」率いる川崎フロンターレvs元王者マリノス戦のチケットは完売。
両チームのファンは、川崎等々力スタジアムで、確実に約3万人が歓声を上げる。
Siamsport の YouTube チャンネルは、2月17日金曜日の午後5時からタイのサッカーファンが視聴できるように生中継の準備をしています。
2. サッカーニュースのタイ語読み
ジェーリーグ グラセー ローン レーン マイワイ!
->Jリーグがホットすぎて耐えられない!
ラン クー ブート サナーム ラップ シーズン マイ ソーン パン イーシップ サーム フロンターレ― ティーム ジェーチャナティップ パタ チェム ガオ マーリノス バット カーイ モット グリアン
->2023年の新シーズンに向けて、「チャナティップ」率いる川崎フロンターレvs元王者マリノス戦のチケットは完売。
カート フェーン タン ソーン ティーム カオ チアー チット ティット コープ サン ウィアン ケーン カワサキ トード―ローキ スタディアム チアット サーム ムーン ネー
->両チームのファンは、川崎等々力スタジアムで、確実に約3万人が歓声を上げる。
ドーイ チョン ユーチューブ Siam sport トゥリアム インソット ワンスック ティー シップジェット クンパーパン ニー ハー モーン イェン ハイ フェーン ボン タイ ラップチョム
->Siamsport の YouTube チャンネルは、2月17日金曜日の午後5時からタイのサッカーファンが視聴できるように生中継の準備をしています。
3. 登場したタイ語の中で日常で使える表現
ไม่ไหว・マイワイ
「ไม่ไหว・マイワイ」は肉体的、精神的に「~できない、我慢できない」という意味を持つタイ語単語です。
「~できる、我慢できる」という意味を持つ「ไหว・ワイ」に否定形の「ไม่・マイ」を組み合わせることで「マイワイ=~できない、我慢できない」となります。
以下、例文を紹介します。
・おなかいっぱいでもう食べられない。
イム レーオ ギン マイワイ
อิ่มแล้ว กินไม่ไหว
イム=いっぱい レーオ=既に ギン=食べる マイワイ=~できない
ขายหมด・カーイ モット
「ขายหมด・カーイ モット」は「売り切れ」という意味を持つタイ語です。
「売る・カーイ」に「無くなる・モット」という単語を組み合わせて「売り切れ」となります。
以下のように、お店で商品の在庫を尋ねる際にも使える単語ですので、しっかり覚えておきましょう。
・この服は売り切れですか?
スアパー ニー カーイ モット ルーヤン
เสื้อผ้านี้ขายหมดหรือยัง
スアパー=服 ニー=この カーイ モット=売り切れ ルーヤン=~ですか?
โดย・ドーイ
「ドーイ・โดย」は直訳すると「~によって」という意味を持つ単語であり、手段や条件を表す際の前置詞として使われる単語です。
例えば、よくテレビの広告で耳にする「○○~の提供によってお送りします」のようなスポンサーを紹介するような場面では、「サナプサヌン ドーイ・สนับสนุนโดย○○」というように使われています。
以下、例文です。
・不要な外出は控える
ンゴット オークパイ カーンノーク ドーイ マイジャムペン
งดออกไปข้างนอกโดยไม่จำเป็น
ンゴット=中止する オークパイ=出ていく カーンノーク=外 ドーイ=~によって マイジャムペン=不必要
เตรียม・トリアム
「เตรียม・トリアム」は「準備をする」という意味を持つタイ語単語です。
「เตรียม・トリアム」の後ろに「準備する事」を置くことで「○○を準備する」と表現することができます。
以下、例文です。
・明日の旅行に向けて服を準備する。
トリアム スアパー サムラップ ティアオ プルンニー
เตรียมเสื้อผ้าสำหรับเที่ยวพรุ่งนี้
トリアム=準備 スアパー=服 サムラップ=~のために ティアオ=旅行 プルンニー=明日
4. 最後に
以上、今回はサッカーニュースで学べるタイ語を紹介しました。
いかがだったでしょうか?
意外とサッカーニュースの中にも日常で良く耳にするタイ語が使われているので、タイ語学習に役立ちます。
今回も最後まで読んで頂きありがとうございました!
また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?
LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。
タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。
【LINE@からお問い合わせ】
*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。
<⇩タイサッカーに関連する記事⇩>