サッカーニュースで学ぶタイ語(3)

サワディークラップ!LABタイ語学校です。

サッカーニュースで学ぶタイ語第3弾です。

今回はタイ語サッカーニュースサイトの記事に我らが日本代表「三苫薫選手」の名前が掲載されていたので、そちらのタイ語記事からタイ語を勉強していこうと思います。

 

 

 

1. サッカーニュースの日本語訳

ไบรท์ตัน ผลงานสุดบรรเจิด 5 นัดล่าสุดจากทุกรายการไร้พ่ายแถมชนะถึง 4 นัดเกมนี้ยังคงมี คาโอรุ มิโตมะ คอยเติมเกมรุกหนุนปิดสกอร์เกมรับ เบรนท์ฟอร์ด หากทีมใดคว้าสามแต้มมีโอกาสแซง ลิเวอร์พูล ขึ้นไปรั้งที่ 6 ในศึกฟุตบอล พรีเมียร์ลีก อังกฤษ วันเสาร์ที่ 1 เม.ย. ศกนี้

URL:ทีมใดเฮลุ้นแซงหงส์ขึ้นที่ 6! ไบรท์ตัน ฟอร์มกำลังแจ่ม “มิโตมะ” หนุนยิง, เบรนท์ฟอร์ดเต็มสูบ “โทนี่ย์” ทีเด็ดซัด (siamsport.co.th)

【日本語訳】

ブライトンは全ての大会の直近5試合で4勝の好成績を収める。

今回の試合も恐らく三苫薫が守備的なブレンフォードに攻撃を続けます。

もしいずれかのチームが勝ち点3を獲得すれば、 4月1日(土)に行われるイングランドプレミアリーグで、リバプールを抜き6位以上になるチャンスがあります。

 

2. サッカーニュースのタイ語読み

ブライトン ポンガーン スット バンジュート ハー ナット ラースット ジャーク トゥック ラーイガーン ライ パーイ ゲーム チャナッ トゥン シー

-> ブライトンは全ての大会の直近5試合で4勝の好成績を収める。

 

ナット ゲーム ニー ヤン コン ミー カーオール ミトマ コーイ テム ゲーム ルック ヌン ピット スコア ゲーム ラップ ブレンフォード

-> 今回の試合も恐らく三苫薫が守備的なブレンフォードに攻撃を続けます。

 

ハーク チーム ダイ クワ― サーム テーム ミー オーガー セーン リバプール クンパイ ラン ティー ホック ナイ スック フットボーン プレミアリーグ アングリット ワンサーオ ティー ヌン メ―サーヨン ソックニー

-> もしいずれかのチームが勝ち点3を獲得すれば、 4月1日(土)に行われるイングランドプレミアリーグで、リバプールを抜き6位以上になるチャンスがあります。

 

3. 登場したタイ語の中で日常で使える表現

ラースット・ล่าสุด

「ラースット」は「直近の、最新の」という意味を持つタイ語単語です。

使い方は、「名詞+ラースット」で「直近の○○」といった表現をすることができます。

「直近の○○」のような表現は日常生活のみならず仕事上でも頻繁に使用する表現なのでしっかりと覚えておきましょう。

以下、例文です。

・直近で日本に行ったのはいつ?

クン パイ イープン クラン ラースット ムアライ

คุณไปญี่ปุ่นครั้งล่าสุดเมื่อไหร่

クン=あなた パイ=行く イープン=日本 クラン=~回 ラースット=最新 ムア=いつ

 

ヤン コン・ยังคง

「ヤン コン」は「今もまだ~している」という意味のタイ語表現です。

「ヤン コン」は少し丁寧な単語なので、日常的にはあまりに使う方は少ないです。

なので、主にニュースなので使われることがある単語です。

以下、例文です。

・僕はまだ同じ場所であなたを待っています。

ポム ヤンコン ロー クン ユー ティー ドゥーム

ผมยังคงรอคุณอยู่ที่เดิม

ポム=僕 ヤンコン=今もまだ~している ロー=待つ クン=あなた ユー=いる ティー=場所 ドゥーム=同じ

 

ミー オーガー・มีโอกาส

「ミー オーガー」は「機会がある」という意味を持つ表現です。

「ミー・ある」「オーガー・機会、チャンス」という2つの単語から成り立つ表現です。

こちらの表現も日常生活、仕事の場面どちらでも頻繁に使用する表現なのでしっかり覚えましょう。

以下、例文です。

・もし機会があればアメリカへ行きたい

ター ミー オーガー ヤーク パイ アメリガ―

ถ้ามีโอกาสอยากไปอเมริกา

ター=もし ミー オーガー=機会がある ヤーク=~したい パイ=行く アメリガ―=アメリカ

 

クンパイ・ขึ้นไป

「クンパイ」は「以上」という意味を持つタイ語表現です。

「○○+クンパイ」の順番で文を作れば「○○以上」と表現することができます。

以下、例文です。

・この試合に勝てば3位以上になります。

ター ラオ チャナッ ゲーム ニー ラオ ジャダイ アンダップ サーム クンパイ

ถ้าเราชนะเกมนี้ เราจะได้อันดับ 3 ขึ้นไป

ター=もし ラオ=私たち チャナッ=勝つ ゲーム=試合 ニー=この ラオ=私たち ジャダイ=~になる アンダップ=位 サーム=3 クンパイ=以上

 

4. 最後に

以上、今回はサッカーニュースで学べるタイ語第3弾を紹介しました。

いかがだったでしょうか?

本記事で勉強したタイ語を忘れないうちに実際にどんどん使ってみてください!

今回も最後まで読んで頂きありがとうございました!

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

<⇩タイサッカーに関連する記事⇩>

サッカー好き必見!「サッカー」に関連するタイ語表現を紹介!

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。