タイ語で「タイ」「ターイ」と発音する5つの単語について説明します。

サワディークラップ。LABタイ語学校です

皆さんはタイ語で「タイ」「ターイ」と聞くとどんな単語を思い浮かべますか?

「タイ王国」の「タイ」や「死ぬ」の「ターイ」を思い浮かべた方は多いと思います。

今回は特に発音が難しい単語が多いので、音声をしっかり聞いて覚えてください。

それでは今回は、タイ語で「タイ」「ターイ」と発音する5つの単語について説明します。

 

 

 

1.「タイ王国」の「タイ・ไทย」

ไทย

1つ目の「タイ」は「タイ王国」に使われている「タイ」です。

発音の仕方は、平らに発音するだけです。

音声を何度も聞いて他の「タイ」「ターイ」と比べてみてください。

「タイ王国」と表したい場合は「プラテート タイ」もしくは「ムアン タイ」となります。

例えば、以下のように使うことができます。

・タイは日本と同様にアジアの国です。

プラテートタイ ペン プラテート ナイ エーチア チェンディアオ ガップ プラテートイープン

ประเทศไทยเป็นประเทศในเอเชียเช่นเดียวกับประเทศญี่ปุ่น

プラテート=国を表す言葉 タイ=タイ ペン=である プラテート=国 ナイ=~の中 エーチア=アジア チェンディアオ=同様に ガップ=~と イープン=日本

 

・初めてタイ王国に旅行へ来る

マー ティアオ ムアンタイ クランレーク

มาเที่ยวเมืองไทยครั้งแรก

マー=来る ティアオ=遊ぶ ムアンタイ=タイ王国 クランレーク=初めて

 

2. 「南」を表す「ターイ・ใต้」

ใต้

1つ目の「ターイ」は「南」という意味の「ターイ」です。

上から下へ発音します。

音声を何度も聞いて他の「タイ」「ターイ」と比べてみてください。

タイ王国の「タイ」と発音を間違えてしまう場合が多いので、気を付けて下さい。

例えば、以下のように使うことができます。

・僕はタイ王国の南部へ旅行するのが好きです。

ポム チョープ パイ ティアウ パック ターイ ナイ ムアンタイ

ผมชอบไปเที่ยวปักษ์ใต้ในเมืองไทย

ポム=僕 チョープ=好き パイ=行く ティアウ=旅行 パック=地方 ターイ=南 ナイ=~の中 ムアンタイ=タイ王国

 

・マッサマンカレーはタイの南部料理です。

ゲーン マッサマン ペン アーハン パック ターイ

แกงมัสมั่นเป็นอาหารปักษ์ใต้

ゲーン=カレー マッサマン=マッサマン ペン=である アーハン=料理 パック=地方 ターイ=南

 

3. 「死ぬ」の「ターイ・ตาย」

ตาย

2つ目の「ターイ」は「死ぬ」という意味の「ターイ」です。

発音の仕方は、平らに発音します。

英語に「die」と同じような感じです。

音声を何度も聞いて他の「タイ」「ターイ」と比べてみてください。

「タイ人」と言いたい時に、正しくは「コン タイ」ですが、間違えて「コン ターイ」と間違えてしまう場合も多いです。

「コン ターイ」だと「死人」になってしまうので、気を付けましょう。

例えば、以下のように使います。

・日本は自殺者が多いです。

ティー イープン ミー コン カートゥワターイ ユッイェッ

ที่ญี่ปุ่นมีคนฆ่าตัวตายเยอะแยะ

ティー=場所を指す イープン=日本 ミー=持つ コン=人 カートゥワターイ=自殺 ユッイェッ=沢山

 

・空腹で死にそう。

ヒウ ジョン ジャ ターイ ユー レーオ

หิวจนจะตายอยู่แล้ว

ヒウ=空腹 ジョン=~するほど ジャ=~だろう ターイ=死ぬ ユー=状態 レーオ=すでに~した

 

4. 「写す」の「ターイ・ถ่าย」

ถ่าย

3つ目の「ターイ」は「写す」という意味の「ターイ」です。

発音の仕方は、低い位置で「タhーイ」のように発音します。

音声を何度も聞いて他の「タイ」「ターイ」と比べてみてください。

日常でもよくつかう「写真を撮る・ターイ ループ」にも使われている単語なので、覚えておきましょう。

例えば、以下のように使うことができます。

・写真を撮って下さい。

チュアイ ターイ ループ ハイ ノーイ クラップ

ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยครับ

チュアイ~ハイ~ノーイ=~をしてください ターイ=撮る ループ=写真

 

・僕はコピー機を買いにきました

ポム マー スー クルアン ターイ エカサーン クラップ

ผมมาซื้อเครื่องถ่ายเอกสารครับ

ポム=僕 マー=来る スー=買う クルアン ターイ エカサーン=コピー機

 

5. 「最後」の「ターイ・ท้าย」

ท้าย

4つ目の「ターイ」は「最後、末端」という意味を持つ「ターイ」です。

発音の仕方は、「ター」を高く発音し、「イ」で更に高く発音します。

音声を何度も聞いて他の「タイ」「ターイ」と比べてみてください。

「最後、末端」に関連している言葉に多く使われている単語なので、日常生活でも耳にする機会が少なくないです。

例えば、以下のように使います。

・終電に間に合わなかった。

パイ マイ タン カブアン スッターイ

ไปไม่ทันขบวนสุดท้าย

パイ=行く マイ=否定する タン=間に合う カブアン スッターイ=終電

 

・今日、このドラマは最終回です。

ワンニー ラコーン ルアン ニー ペン クラン スッターイ

วันนี้ละครเรื่องนี้เป็นครั้งสุดท้าย

ワンニー=今日 ラコーン=ドラマ ルアン=物語 ニー=この ペン=である クラン スッターイ=最終回

 

6. 最後に

以上、今回はタイ語で「タイ」「ターイ」と発音する5つの単語について説明しました。

最後に、本記事を簡単にまとめると、

1.「タイ王国」は「タイ・ไทย」を使う

2.「南」は「ターイ・ใต้」を使う

3.「死ぬ」は「ターイ・ตาย」を使う

4.「写す」は「ターイ・ถ่าย」を使う

5.「最後」は「ターイ・ท้าย」を使う

です。

今回も読んで頂き、ありがとうございました。

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

<その他、おすすめのタイ語学習記事>

タイ語で「トン」「トーン」という発音が似ている5つの単語をご紹介。

タイ語で発音が難しい「カオ」「カーオ」という5つの単語について説明します。

タイ語で5つの「マイ」と発音する単語の違いについて説明します。

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。