タイ語で「以前」という意味を持つ5つの単語を解説。

サワディークラップ!

LABタイ語学校です。

タイ語を勉強している方は、「以前」というタイ語「ムアゴーン」を頻繁に使うのではないでしょうか?

タイ語で「以前」という意味を持つ単語は「ムアゴーン」だけではありません。

「ムアゴーン」以外にも「以前」という意味を持つタイ語は主に5つあります。

ということで今回はタイ語で「以前」という意味を持つ5つの単語を解説していきます。

 

1. 最も使う「ムアゴーン」

ムアゴーンเมื่อก่อน

「ムアゴーン」は最も使う頻度が高い「以前」です。

どのくらい「以前」のことかは会話内容のシチュエーションによります。

しかし、最も古くて5~10年前くらいまでの以前を指します。

例えば以下のように使うことができます。

・以前、私はタイに住んでいた。

ムアゴーン ポム ユー ティー ムアンタイ

เมื่อก่อนผมอยู่ที่เมืองไทย

ムアゴーン=以前 ポム=私 ユー=住む ティー=~に ムアンタイ=タイ王国

 

・以前、私は日本へ行ったことがある。

ムアゴーン ポム クーイ パイ プラテートイープン

เมื่อก่อนผมเคยไปประเทศญี่ปุ่น

ムアゴーン=以前 ポム=僕 クーイ=~したことがある パイ=行く プラテートイープン=日本

 

2. ついさっきの「ゴーンナーニー」

ゴーンナーニーก่อนหน้านี้

「ゴーンナーニー」は以前は以前でも「ついさっき」の以前のことを指します。

なので、基本的に「ゴーンナーニー」は24時間以内の「以前」を指します。

例えば以下のように使うことができます。

・さっき、何をしていましたか?

ゴーンナーニー タムアライ

ก่อนหน้านี้ทำอะไร

ゴーンナーニー=さっき タムアライ=なにをしている?

 

・ちょうどさっき、夕食を食べていました。

プン ギン アーハーンイェン ゴーンナーニー

พึ่งกินอาหารเย็นก่อนหน้านี้

プン=ちょうど ギン=食べる アーハーンイェン=夕食 ゴーンナーニー=さっき

 

3. 2,3日前の「ムアワンゴーン」

ムアワンゴーンเมื่อวันก่อน

「ムアワンゴーン」は以前は以前でもついこの前までの「以前」のことを指します。

なので、基本的に「ムアワンゴーン」は2、3日前までの出来事に対して使うことができます。

例えば以下のように使うことができます。

・ついこの前、パタヤへ遊びに行ってきた

ムアワンゴーン パイティアオ パッタヤー マー

เมื่อวันก่อนไปเที่ยวพัทยามา

 

 

※最後の「マー」の単語がハイトーンになっていますが、本来はミドルトーンです。

ムアワンゴーン=ついこの前 パイティアオ=遊びに行く パッタヤー=パタヤ マー=来る

 

・ついこの前、友達が日本へ帰国した。

ムアワーンゴーン プーアン コーン ポム グラップパイ プラテートイープン

เมื่อวันก่อนเพื่อนของผมกลับไปประเทศญี่ปุ่นแล้ว

ムアワーンゴーン=ついこの前 プーアン=友達 コーン=~の ポム=私 グラップパイ=帰る プラテートイープン=日本

 

4. 5~10年以前の「テーゴーン」

テーゴーンแต่ก่อน

「テーゴーン」は以前は以前でも「5~10年前」までの以前のことを指します。

「ムアゴーン」と似たような意味の言葉なので、基本的には「ムアゴーン」を使うことをおすすめします。

例えば以下のように使うことができます。

・以前、私は日本で仕事をしたことがあります。

テーゴーン ポム クーイ タムガーン ティー イープン

แต่ก่อนผมเคยทำงานที่ญี่ปุ่น

テーゴーン=以前 ポム=私 クーイ=したことがある タムガーン=仕事 ティー=~にて イープン=イープン

 

・以前、タイにはBTSがなかった

テーゴーン プラテートタイ マイミー ロットファイファー

แต่ก่อนประเทศไทยไม่มีรถไฟฟ้า

テーゴーン=以前 プラテートタイ=タイ マイミー=ない ロットファイファー=BTS

 

5. 1番遠い以前の「サマイゴーン」

サマイゴーンสมัยก่อน

「サマイゴーン」は以前は以前でも「50~60年前」の遠い「以前」を指す言葉です。

なので、歴史の話などをしない限り使わない言葉であるため、日本人の方で「サマイゴーン」を使う機会はあまり無いかも知りません。

例えば以下のように使うことができます。

・以前、タイの女性は伝統的なスカートをはいていました。

サマイゴーン プーイン タイ ヌン パートゥン

สมัยก่อนผู้หญิงไทยนุ่งผ้าถุง

サマイゴーン=以前 プーイン=女性 タイ=タイ ヌン=履く パートゥン=タイの伝統的なスカート

 

・以前、日本には侍が居ました。

サマイゴーン ティー イープン ミー サムライ

สมัยก่อนที่ญี่ปุ่นเคยมีซามูไร

サマイゴーン=以前 ティー=~に イープン=日本 ミー=ある サムライ=侍

 

6. 最後に

以上、今回はタイ語で「以前」という意味を持つ5つの単語を解説しました。

いかがだったでしょうか?

「ムアゴーン」以外の5つの「以前」を上手に使いこなしていきましょう!

今回も読んで頂きありがとうございました。

「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

 

<関連記事>

コートートだけじゃない!タイ語で5つの「すみません、ごめんなさい」使い方を説明。

タイ語で「同じ」という意味を持つ4つの単語の使い方を解説します!

ややこしい!タイ語で4つの「壊れる」を解説。

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。