ホテルでスタッフと会話をする際に使えるタイ語をシーン別にご紹介!

サワディークラップ!

LABタイ語学校です。

皆さんはタイでホテルに宿泊する際、ホテルのスタッフと英語で会話をしますか?

タイ人の英語はなかなか訛りが強く、チェックインなどの際に聞き取り辛くて苦労するかたも多いと思います。

なので、事前にホテルで使えるタイ語を覚えておくことをおすすめします。

と言う事で今回は、ホテルでスタッフと会話をする際に使えるタイ語をシーン別にご紹介していきます。

 

 

 

1. 予約時に使えるタイ語

今日、部屋は空いていますか?

ワンニー ホン ワーン マイ クラップ

วันนี้ห้องว่างไหมครับ

 

電話や直接ホテルに行って予約をする人はあまりいないかもしれませんが、「ホン」や「ワーン」といった単語は日常生活でも頻繁に登場するので覚えておきましょう。

ワン二ー=今日

ホン=部屋

ワーン=空いている

 

1泊につきいくらですか?

クン ラ タオライ クラップ

คืนละเท่าไหร่ครับ

 

「タオライ」は値段を聞く場面で絶対に使う言葉なので覚えておきましょう。

「~ラ」も覚えておくと買い物の際に役立ちます。

クン=泊

ラ=~につき

タオライ=いくら

 

今日の予約をお願いします。

コー ジョン クーン ニー クラップ

ขอจองคืนนี้ครับ

 

「コー○○」で頼み事をする際に使うことができます。

「ジョン」は予約をする際に必ず出てくる単語なので覚えておきましょう。

コー=ください、頼む

ジョン=予約

クーン=夜

ニー=この

 

2. チェックイン時に使えるタイ語

チェックインです。

コー チェックイン クラップ

ขอเช็คอินครับ

 

「チェックイン」のみでも通じます。

コー=ください、頼み事

チェックイン=チェックイン

 

(名前)で予約しています。

ジョーン ワイ チュー (名前)

จองไว้ชื่อ(名前)

 

チェックインの際に必ず使うので覚えておきましょう。

ジョーン=予約

ワイ=~しておいた

チュー=名前

 

朝食は何時までですか?

アーハーン チャオ ギーモーン

อาหารเช้ากี่โมง

 

「聞きたい事+ギーモーン」で何時に何があるのかを聞きたいことができるので覚えておきましょう。

アーハーン=料理

チャーオ=朝

ギーモーン=何時?

 

WiFiのパスワードを教えてください

コー ラハット ワイファイ ドゥワイ クラップ

ขอรหัสไวไฟด้วยครับ

 

「ラハット」は「パスワード」でも通じる場合が多いです。

音声では「ワイファイ」となっていますが、タイ人は「ワーイファーイ」と伸ばして発音します。

コー=ください

ラハット=パスワード

ドゥワイ=お願い

 

クレジットカードは使えますか?

ラップ バット クレジット マイ クラップ

รับบัตรเครดิตไหมครับ

 

ホテルチェックイン時に大金を大金を現金で持っていない人も多いと思うので、こちらの文を使ってクレジットカードが使えるか聞いてみましょう。

ラップ=受ける、受け入れる

バット=カード

マイ=疑問

 

チェックアウトは何時までですか?

チェックアウト ウェーラー ギーモーン クラップ

เช็คเอ้าท์เวลากี่โมงครับ

 

上記でも1度紹介していますが、「聞きたい事+ギーモーン」で何時に何があるのかを聞きたいことができるので覚えておきましょう。

ウェーラー=時間

ギーモーン=何時?

 

3. 何かを伝えたい、尋ねたい時に使えるタイ語

両替できますか?

コー レーク ガァン ダイ マイ クラップ

ขอแลกเงินได้ไหมครับ

 

こちらのフレーズはホテル以外に両替所等でも使えるのでしっかり覚えておきましょう。

コー=ください、頼み事

レーク ガァン=両替

ダイ マイ=できますか?

 

タクシーを呼んでください。

チュワイ リアク テェックスィー ノーイ ダイ マイ クラップ

ช่วยเรียกแท็กซี่หน่อยได้ไหมครับ

 

「チュワイ~ノイ」は何かをお願いする際に使えるフレーズなので覚えておきましょう。

「タクシー」はタイ語で「テェックスィー」といいます。

チュワイ~ノーイ=お願い、~してください

リアク=呼ぶ

テェックスィー=タクシー

ダイ マイ=できますか?

 

シャワーのお湯が出ません

クルアン タム ナム ウーン マイ タムガーン クラップ

เครื่องทำน้ำอุ่นไม่ทำงานครับ

 

直訳すると「お湯を作る機械が働かない」という意味になります。

クルアン=機械

タム=作る

ナムウーン=お湯

マイ タムガーン=動かない

 

トイレの水が流れません。

ホンナム ナム マイ ラーイ クラップ

ห้องน้ำน้ำไม่ไหลครับ

 

基本的にタイのトイレは紙を流せないので、詰まらせてしまう方も多いかと思います。

そんな時に使えるフレーズです。

ホンナム=トイレ

ナム=水

マイ ラーイ=流れない

 

エアコンが使えません。

エー マイ タムガーン クラップ

แอร์ไม่ทำงานครับ

 

直訳すると「エアコンが働きません」という意味になります。

タイ語で「エアコン」は「エー」と言います。

エー=エアコン

マイ タムガーン=働かない

 

隣の部屋がうるさいです。

ホン カーンカーン シアンダン クラップ

ห้องข้างๆเสียงดัง

 

使う可能性は低いフレーズですが、念のため覚えておきましょう。

ホン=部屋

カーンカーン=横の、隣の

シアンダン=騒がしい

 

部屋を変えてもらえませんか?

コー プリアン ホン ダイ マイ クラップ

ขอเปลี่ยนห้องได้ไหมครับ

 

「プリアン」はなにかと日常でも使う単語なので覚えておきましょう。

コー=頼み事、下さい

プリアン=交換

ホン=部屋

ダイ マイ=できますか?

 

おすすめの美味しいレストランを教えてください。

チュワイ ネナム ラーン アーハーン アロイアロイ ノーイ クラップ

ช่วยแนะนำร้านอาหารที่อร่อยๆหน่อยครับ

 

ホテルの方はガイドブックやネットには情報がない美味しいレストランを知っている可能性があるので、こちらのフレーズを使って聞いてみましょう。

チュワイ~ノーイ=お願い、~してください

ネナム=おすすめ、紹介

ラーン アーハーン=レストラン

アロイアロイ=美味しい

 

4. チェックアウト時につけるタイ語

チェックアウトです。

コー チェックアウト クラップ

เช็คเอ้าครับ

 

「チェックアウト」のみでも通じます。

コー=ください、頼み事

チェックアウト=チェックアウト

 

スーツケースを預かってもらえませんか?

コー ファーク グラッパオドゥーンターン ダイ マイ クラップ

ขอฝากกระเป๋าเดินทางได้ไหมครับ

 

「グラッパオドゥーンターン」は「スーツケース」という意味ですが、「グラッパオ」のみだと「カバン」という意味になります。

コー=頼み事、下さい

ファーク=預かる

グラッパオドゥーンターン=スーツケース

ダイ マイ=できますか?

 

5. 最後に

以上、今回はホテルでスタッフと会話をする際に使えるタイ語をシーン別にご紹介しました。

いかがだったでしょうか?

今回紹介したタイ語を事前に覚えて、ぜひ実際にタイでホテルに宿泊する際は使ってみてください!

今回も読んで頂きありがとうございました。

また、「タイについてもっと知りたい」、「タイでキャリアアップがしたい」そんな思いはありませんか?

LABタイ語学校では、日本語堪能な先生が皆様のタイ語学習をサポートしております。

タイ語を覚えてもっとタイを楽しみましょう!初回体験レッスンは無料で実施しております。お気軽にご連絡ください。

【LINE@からお問い合わせ】

เพิ่มเพื่อน

*LINE@は仕様上、何かメッセージを頂かないとこちらからフリーテキストを送信できないようになっております。

<この記事に関連する記事>

タイ発の世界的なホテルDusit Internationalを徹底解説!歴史ある1社を知る必読記事

オンヌットで絶対におすすめしたいホテル【ココテル50】

スコータイバンコクで世界一の朝食とお部屋のブログ。ずっと変わらぬ最高のサービス

 

LAB thaiko先生のブログ

LABthaiko先生のブログは2018年に産まれて日々多くの記事を作成しています。タイの様々なお役立ち情報を時にはタイ語を交えながらの記事にしたり、ニュースサイトとして、情報媒体としての役割を果たせるよう、もっと皆さんにタイについて知って頂けるようこれからも情報を発信していきます。