タイで警察に話しかけられたら⁉
「タイの警察は、〇〇で乗り切れ」‼
皆さん、タイで警察に出会ったことはありますか?
日本の警察と同じ感覚で接すると、痛い目を見る可能性も…。
知っておいて損は無いはず。ぜひ一度、こちらの記事をご覧ください!
《目次》
理由その1 タイ警察の給料が低い
理由その2 タイのお金持ちはケタ違い
理由その3 タイ警察は権力が強い
ケース1 交通違反
ケース2 パスポート不携帯
タイ警察によく聞かれる質問
タイで警察のグッズが買えちゃう⁉
はじめに
ほほえみの国、タイ。
タイはインドシナ半島の中央部に位置し、周囲をミャンマー、ラオス、カンボジア、そしてマレーシアの4か国に囲まれた、比較的アクセスが容易な国として知られています。
それゆえに 周辺諸国から不法に入り込む輩に対し、タイ警察は日頃から目を光らせています。
ただ、その姿勢は少しだけ 正義感とは違うかも…?
今回は、そんなタイの警察事情についてご紹介させていただきます。
タイの警察 汚職に走りがちな事情とは?
日本では、警察が不祥事を起こすと すぐさまメディアに取りあげられますよね。
しかし、タイ警察はちょっと違います。
タイでは、メディアが警察に言及する、という光景が
あまり見られないのだとか。
では、それはどうしてでしょうか。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| ตำรวจ | tam ruat | 警察 |
| สื่อมวลชน | su muanchon | メディア |
理由その1 タイの警察は収入が低い
タイでは、公務員の月収が約16万円、日本の価値だとおよそ50万円です。
この給料ならば十分に暮らしていけそうですが、ここで取り上げたいのは下級警察官。
いわゆる、皆さまがタイでよく会う警察官です。
彼らの月給はおよそ8万円で、給料が低い代わりに アルバイトが公的に許可されています。
そういった理由からか、中には手っ取り早くお金を稼ごうと、
警察官としてあるまじき行為に走ってしまう人もいるとか…。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| ข้าราชการ | kha ratchakaan | 公務員 |
| เดือน | duan | 月 |
| รายได้ | raay day | 収入 |
| พนักงาน ชั่วคราว | phanakŋaan chua khraaw | アルバイト |
| พนักงาน | phanakŋaan | 社員 |
| ชั่วคราว | chua khraaw | 一時的な |
| ใต้โต๊ะ | taay to | ワイロ |
理由その2 タイのお金持ちとのコネ
日本とは違い、相続税が発生しないタイ。
そのため、タイでは お金持ちになる=その後の子孫の繁栄
の傾向が強いそうです。
また、拝金主義(お金を持っていることが一番偉い、との考え)から、
警察や報道機関に圧力をかけたり、ワイロを送る富豪もいるとか。
そのため、司法が正常に機能しにくくなり、
「タイ警察は金で動く」というイメージができてしまったのかもしれませんね。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| สืบทอด | sup thoot | 相続する |
| มั่ง มี | maŋ mii | お金持ち |
| มั่ง | maŋ | たくさん持っている |
| มี | mii | 持っている |
| กดดัน | kot dan | 圧力をかける |
理由その3 タイの警察は権力が強い
裁判の際、日本でも重要となってくる「心証」ですが、タイでは警察官がこの役割を担っていることもあります。
つまり、自分を取り調べた警察官に不躾な態度をとれば、それだけで自分が不利になってしまうのです。
そういった理由もあってか、事故や違反の大小にかかわらず 一般人にとって
タイの警察は権力が強いと感じる人も少なくないようです。
※「心証」…立証を必要とする事実に対しての裁判官の主観的な認識や確信。
つまり、事件に対する裁判官個人の感覚(ここでは警察官個人の感覚)。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| ภาพลักษณ์ | phaap lak | 印象 |
| บังอาจ | bang aat | 不躾な、失礼な |
| มารยาท | maara yaat | 態度 |
| เสียเปรียบ | sia priap | 不利 |
| อุบัติเหตุ | ubatti heet | 事故 |
| ผิด วินัยจราจร | phit winay jaraajon | 交通違反する |
| ผิด | phit | 破る |
| วินัยจราจร | winay caraacoon | 交通規制 |
| อำนาจ | amnaat | 権力 |
外国人(日本人)が捕まるケース
現地タイでは、「ポリスマフィア」と呼ばれることもあるタイ警察。
実際にマフィアではないにしろ、我々日本人も、
警察のお世話になる可能性があるかもしれませんね。
今回は、そのうちの2つについてご紹介させていただきます。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| มาเฟีย | maafia | マフィア |
①交通違反
タイでバイクを持っていると、移動に大変便利です。
車のように交通渋滞にはまることも少なく(身軽なため、車間をすり抜けやすい)、
BTSやMRTのように 時間を気にしながら電車を待ったり、乗り換えたりする手間も省けます。
さらにさらに、バイクのレンタル時には免許提示の必要なし。
これは タイ警察にとっては見過ごせないのでは?
もちろん交通違反を犯している人が悪いのですが、一度警察に捕まると
罰金+(状況によっては)長時間の拘束がオプションで付いてきます。
それならば数百バーツのワイロで手を打とう、と考えてしまう方々が多いようですね。
(ただ、最近ではワイロが効かない警察官も増えつつあるそうです)
ちなみに この交通違反ですが、バイクタクシーに乗るときにも注意が必要です。
なぜなら 乗客のノーヘルで捕まった場合、罰金を支払うのはドライバーだから!!
「払うのが自分じゃないならいいや」ではありません!
収入が多くない彼らにとっては大変な痛手ですし、そもそもノーヘルでの乗車は危険です。
お互いに嫌な思いをしないよう、バイタクを利用するさいには ドライバーにヘルメットを要求しておきましょう。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| มอไซค์ | moosay | バイク(略称) |
| สะดวก | saduak | 便利な |
| ติดขัด | tit khat | 渋滞する |
| รถไฟ | rot fay | 電車 |
| รถ | rot | 車 |
| ไฟ | fay | 電気 |
| ต่อ | too | 乗り換える |
| ยุ่งยาก | yung yaak | 面倒な |
| เช่า | chaw | 借りる |
| ใบขับขี่ | bay khap khi | 運転免許証 |
| ใบ | bay | 用紙 |
| ขับ | khap | 運転する |
| ขี่ | khi | 乗る |
| ค่าปรับ | khaa prap | 罰金 |
| ค่า | khaa | 金 |
| ปรับ | prap | 罰金を科す |
| หมวกกันน็อค | muak kan nok | ヘルメット |
| อันตราย | antaraay | 危険 |
②パスポート不携帯
タイでは、外国人に対するパスポートの携帯が義務付けられています。
近年は特にその動きが厳しくなっており、パスポートを所持していない場合、
身分が判明するまで警察のお世話になることもしばしば。
ただ、パスポートの重要性を理解はしていても、マリンスポーツやトレッキングなど、
「どうしても持ち運べない!」ときもありますよね。
そういった場合の対策として、
・パスポートのコピーに 滞在先の住所などをメモして持ち歩く
・パスポートの身分証明書のページを携帯で撮影・保存しておく
の2つが挙げられます。
とはいえ、原則として「パスポートの所持」が基本。
違反しているのはこちらなのですから、取り調べを受ける際は、
決して警察官側の心証を悪くしないように気を付けましょう。
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| หนังสือ เดินทาง | nangsu duun taang | パスポート |
| หนังสือ | nangsu | 書類 |
| เดินทาง | duun taang | 旅行する |
| ชาว(ต่างชาติ ) | chaaw taaŋ chaat | 外国人 |
| ชาว | chaaw | 人々 |
| ต่างชาติ | taaŋ chaat | 外国の |
| ที่อยู่ | thii yuu | 住所 |
| บัตรประจำตัว | bat prajam tua | 身分証明書 |
| ถ่าย | thaay | 撮影 |
| เซฟ | seef | 保存 |
タイで警察に話しかけられたら
普通に道を歩いていたあなた。
声がしたため振り返ると、後ろには警察官が立っていました。
さあ、警察官は何と言っているのでしょうか。
警察によく聞かれる質問と回答
初心者タイ語 警察に呼び止められたら?
| タイ語 | 発音 | 意味 |
| ขอดูใบขับขี่สากลหน่อย ครับ | Khoo duu bai khap khii saakon noi khrap | 国際免許証を見せてください。 |
| หน่อย | noi | ちょっと~(お願い) |
| ใบอนุญาต ขับรถนานาชาติ | bai khap khii naa naa chaat | 国際免許証 |
| ใบอนุญาต | bai khap khii | 免許証 |
| ขับรถนานาชาติ | naa naa chaat | 国際の |
| ขอ | khoo | ~をください |
| รถคันนี้เช่ามาค่ะ | rot khan nii chao maa kha | この車は借りてきました。 |
| รถ | rot | 車 |
| เช่า | chaw | 借りる |
| รถคันนี้ซื้อมาได้2ปีแล้วค่ะ | rot khan nii suu maa dai soong pii leeo kha | この車は買って2年になります。 |
| ซื้อ | suu | 買う |
| ปี | pii | 年 |
| รถได้ต่อภาษีไหม ครับ | rot dai too phaasii mai khrap | 自動車税は支払いましたか? |
| ภาษี | phaasii | 税 |
| ต่อเรียบร้อยแล้วค่ะ | too riaproy leeo kha | 支払い済みです。 |
| ยังไม่ได้ต่อภาษีค่ะ | Yang mai dai too phaasii kha | まだ支払っていません。 |
| ยัง | yang | まだ |
| ขอช่วยเป่าวัดระดับแอลกอฮอล์ด้วยครับ | Khoo chuai pao wat radap alkohool duai khrap | アルコール検知器に息を吹きかけてください。 |
| แอลกอฮอล์ | een koo hoo | アルコール (alkohoolも可) |
| เป่า | pao | 息を吹きかける |
| มีค่าแอลกอฮอล์สูงเกินมาตรฐานครับ | mii khaa alkohool suung guun maatrathaan khrap | アルコール濃度が基準を超えています。 |
| มาตรฐาน | maatt rathaan | 基準 |
| เกิน | gu-n | 超える |
| ต้องลงบันทึกประจำวัน และ เสียค่าปรับครับ | tong long banthuk prajamwan le sia khaa prap khrap | 日報に記録し、罰金を支払わないといけません。 |
| บันทึก | ban thuk | 記録 |
| ค่าปรับ | khaa prap | 罰金 |
| เสีย | sia | (税金などを)払う |
警察官にいきなり話しかけられても、焦らず、落ち着いた対応をしましょう。
地方の警察官の場合 英語を話す人は多くないため、上記のフレーズを抑えておくと便利です。
まとめ
皆さま、いかがでしたでしょうか。
もちろん タイの警察にもさまざまな人がおり、
全員が不正を行っているわけではありません。
ただ、タイではこういった傾向が 日本よりも強めの傾向にあります。
この記事によって、皆さまがタイ国に抱く不安を
少しでも軽減できたなら 嬉しい限りです!
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
おまけ
タイで警察のグッズが買えちゃう⁉
タイでは、本物の警察官が身に着ける衣服や道具を
気軽に購入することができます。
詳しくはこちらのサイトから↓↓

