タイ人のニックネーム・よくある名前について~タイ名前事情②~

タイ人は名前よりもニックネームを使うらしい!

サワディーカー (สวัสดีค่ะ こんにちは)!

 

前回記事 「タイ人の苗字は長い&複雑!~タイ名前事情①~」では、タイ人の苗字がなぜ長いのかを歴史的観点やタイ人の人間性から少しだけ、考えてみました。

 

今回は、タイ人の名前についてもっと深く掘り下げていきたいと思います!

 

あわせて読みたい

タイの雑学に関する記事はコチラからどうぞ♪

 

↓バンコクの正式名称を掘り下げた記事はこちら↓

長い!バンコクの正式名称

 

↓タイ語の略語を掘り下げた記事はこちら↓
タイで使える略語

 

 

 

タイの名前事情①:タイ人はどう名前をつけるのか

基本的には両親が名付けますが、さすが仏教国、僧侶につけてもらうこともしばしば。

(僧侶につけてもらうと豊かな人生になると信じられているとか。)

サンスクリット語(古代インドの言葉)やパーリ語(古代インドの言葉、上座部仏教の経典で使用され

る)などからとる場合が多いそうです。

 

苗字に関しては前回も述べたように、1913年の名字法の制定により身分に限らずすべての国民が名乗る

ようになり、その際に国民自ら自身の苗字を選びました。

つまり苗字の歴史が浅く、かつ皆が人と被らないように注意したため、現代に生きる同じ姓を持つ者同

士は、そのほとんどが親戚関係となっています。

 

名前に関しては1962年に新たに制定された「個人名法」において、

 

①国王の名前に似ているもの

②身分の高い人が誰かに与えたという歴史のない名前

③意味のない単語及びその羅列

④10音節以上を持つ語(つまり長すぎるもの)

 

以外では自由に名前を付けることが許可されました。

 

タイの名前事情②:タイ人のニックネーム「チューレン」

複雑で発音しにくい本名に代わって、日常生活で使われるのがニックネーム 「チューレン」。

生まれたときの体の様子(背が高い、手が大きいなど)や何人目の子供であるか、肌の色はどうであるか、によって決められたり、本名の短縮形が用いられる場合もありますが、ほとんどの場合で本名とは何の関係のない、一音節に発音でき、気軽に呼びやすい単語が選ばれてきました。

昔は厄除けの観点から小動物、例えば猫(maew、メーウ)や鳥(nok、ノーク)、カニ(pu、プー)、魚(pla、プラー)そして鹿(kwang、クヮン)など、身近な動物を「チューレン」として使うことも多かったのですが、近年のトレンドはもっとかっこよくてクールなもの。

 

例えば、ある有名なタイ俳優が息子につけたチューレンは「エアバス(airbus)」というもの。

何故なら、彼は息子に将来パイロットになってほしいから!

となると、どこかに「ボーイング」くんがいてもおかしくないですよね。

 

 

タイの名前事情③:タイ人の名前は語尾で分類できる

日本人女性の名前の典型的な例が、~子、~郎でおわるもの。

実は、タイ人の名前も末尾によっていくつかに分類できるんです!

 

女性の例

ポーン系 幸福、運が良い イッティポーン:power

アンポーン:アン(隠された)+幸運

シリポーン:シリ(栄光)+幸運

ラット系 仏教の三宝「仏・法・僧」 シリラット:シリ(栄光)+仏

マニーラット:マニー(預言者となる絵師)+仏

伸ばす系 チャッマニ―:「宝石」の意。

タンサニ―:「美しい景色」の意。

ラットリー:ジャスミンの花より。詞中で使われる「夜」の意。

語尾の母音がa系 クラ:「勇気」の意。

マッチャ:タイの伝説にでてくる登場人物より。「金魚」の意。

プリチャ:「賢さ」の意。

☆近年ではポーン系やラット系は少なくなってきているとのこと。日本で~子さんが減ってきているのと同じですね。

 

男性の例

チャイ系 勝利、男 ソムチャイ:ソム(立派な)+チャイ(男) 「本当の男」の意。

サクチャイ:サク(力)+チャイ(勝利)

ッ(ト)系 プラーヴァッ(ト):「歴史」の意。

モンクッ(ト):「王冠」の意。

アーティッ(ト):「太陽」の意。ヒンドゥー語より。

☆タイ語では最後の”t”は発音しません。

 

タイの名前事情④:タイでは簡単に改名できるらしい

面白いのは、タイ人はたびたび()改名する点です。

占いの運勢や状況によって変えることが出来るそうで、なんと手数料が名前50バーツ、苗字100バー

、手続きは3分で完了と、とってもイージー。

また、2005年の法改正より、結婚の際は夫婦別姓も可妻方、夫方どちらの姓を名乗っても可、さらに

新しく苗字を作っても可

ということで、苗字に関しての決まりがとても緩いんですね。

 

日本だと正当な理由でない限り改名は難しいですし、最悪の場合は家庭裁判所にお世話になるそうです

から、大きな違いですよね。

逆に、心機一転しやすい!ということで、ある意味魅力的だともいえます。

 

タイのニックネームベスト5

タイ王国文化省(the Ministry of Culture of Thailand)発表の「最も一般的なニックネームランキングトップ10」(2014)上位5つは以下の名前です。

メイ (เมย์) may 女性 英語より。5月生まれに多い。
プロイ(พลอย) ploy 女性 かけがえのない石・宝石の意。
ナェン(แนน) naen 女性 ヨーロッパ由来。最近はタイ語由来の言葉ではないものを選ぶことも多いそう。
アイ(ไอซ์) ái 男女兼用 英語の”ice”より。近年、タイ人の間では音的にカッコいい英単語をチュージンに使うことが流行っている。
バンク(แบงค์) bank 男性 英語の”bank”(銀行の意)より。タイ人の耳にはクールに聞こえるらしい...

 

こうみてみると、外来語をチューレンとして用いるケースが増えてきているのがわかります。

意味よりも音的な感覚としてどう聞こえるかが重要なんですね!

他にも、音の響きから”NASA“や”King Kong“といった名前を付ける親御さんもおられるとか。日本のキラキラネームに通じるところがあります。

 

知り合った方の名前を聞いてその語源を想像してみても楽しいかもしれませんね。

男性なら クン チュー アライ クラップ คุณชื่ออะไรครับ

女性なら クン チュー アライ カ คุณชื่ออะไรคะ

というと名前を尋ねることが出来ます。

 

知り合いなんて…という方はマッサージ店に行って担当してくれた方の名前を聞いてみましょう♪

腕のいいマッサージ師の施術をいつでも受けれるようになれば百人力です!

早速最寄り駅で試してみましょう。

 

 

最後に

いかがでしたか?

名前の由来を知ることは自分自身を見つめなおす良い機会にもなります。

タイの有名人の名前を分解してみたり、知り合いに名前の由来を聞いているのも面白そうですね。

また、自分の名前をタイ語で書いたときに、どのような意味になるのかを調べてみるのも良いと思います。

 

最後までご覧いただきありがとうございました。

 

あわせて読みたい

タイの雑学に関する記事はコチラからどうぞ♪

 

 

↓バンコクの正式名称を掘り下げた記事はこちら↓

長い!バンコクの正式名称

 

↓タイ語の略語を掘り下げた記事はこちら↓
タイで使える略語

 

-この記事に関係するタイ語集-
名前   ชื่อ (chuu) ジェップ コー
苗字   นามสกุล (namsakun) ミー アイ
ニックネーム ชื่อเล่น (chuu len) ジャーク ムアワーン ニー
改名   เปลี่ยนชื่อ (pliyan chuu) ペンワット
由来    ประวัติศาสตร์ (prawat saat) ミーセームハー
外来語 คำที่ขอยืมภาษาต่างประเทศมาใช้ (Kham thii khoryuuem pasa taang pratheat machai)
カム ティー コー ユーン パーサー ターン プラテート マチャイ

LABタイ語学校の最新情報をお届けします

タイ語学習~動画配信~

※私達は皆さまのタイ語学習のキッカケ作りや、タイ語学習の手助けとなればと願い、タイ語講座の配信をしております。